1 00:00:00,000 --> 00:00:05,302 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,302 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:06,903 --> 00:00:08,803 Episode 27 4 00:00:43,889 --> 00:00:45,675 The test confirmed the paternal relationship 5 00:00:45,676 --> 00:00:47,776 between Yoo Ho Nam and Lee Byul. 6 00:00:54,285 --> 00:00:55,530 So early? 7 00:00:55,650 --> 00:00:58,213 I think she was out at the break of dawn. 8 00:00:58,333 --> 00:01:01,627 Doctor Yoo was here yesterday, and she seemed to be in a good mood. 9 00:01:01,747 --> 00:01:03,194 I'll go and look for her later. 10 00:01:03,314 --> 00:01:05,849 Let her have something to eat before she works. 11 00:01:05,969 --> 00:01:07,326 She appears to be quite stable for the past few days, 12 00:01:07,327 --> 00:01:08,727 why is she like that all of a sudden? 13 00:01:08,846 --> 00:01:09,918 She must be frustrated, that's why. 14 00:01:09,919 --> 00:01:11,319 Just let go of things that should be forgotten. 15 00:01:11,438 --> 00:01:15,741 What good is it for her to keep torturing herself with it? 16 00:01:15,861 --> 00:01:19,051 That's true. She'll be fine eventually. 17 00:01:21,241 --> 00:01:23,645 I want to talk to you. 18 00:01:23,765 --> 00:01:24,955 Alright. 19 00:01:27,170 --> 00:01:28,587 Sit down. 20 00:01:35,392 --> 00:01:38,067 I haven't told granny about it. 21 00:01:38,668 --> 00:01:41,373 I don't want to create a din in this house again. 22 00:01:42,897 --> 00:01:46,633 I tried to see it from your point of view, but it still wouldn't work. 23 00:01:46,753 --> 00:01:48,787 We should just stop here. 24 00:01:48,907 --> 00:01:49,925 Mom... 25 00:01:50,045 --> 00:01:52,780 I'm not doing this because I was afraid to give in to you. 26 00:01:52,900 --> 00:01:55,657 There's nothing great about winning a fight against my son. 27 00:01:55,777 --> 00:01:57,883 I broke up because of you, 28 00:01:58,184 --> 00:01:59,984 but I'm not asking you to break your relationship up for my sake. 29 00:02:00,103 --> 00:02:02,474 I don't hope for anything. 30 00:02:02,594 --> 00:02:05,719 But this won't do. 31 00:02:05,839 --> 00:02:08,638 Mi Ra has already been reduced to this state, 32 00:02:08,758 --> 00:02:11,193 do you still want to keep going? Do you really? 33 00:02:11,313 --> 00:02:13,232 Those are in the past. 34 00:02:13,352 --> 00:02:15,701 There is no problem right now. 35 00:02:15,821 --> 00:02:20,050 The relationship between Ho Nam and Kang Ju are all in the past. 36 00:02:20,170 --> 00:02:23,785 Mi Ra is going to the States because of Ho Nam, 37 00:02:23,905 --> 00:02:25,588 and I agree with that. 38 00:02:25,708 --> 00:02:27,249 Those who are meant to be, 39 00:02:27,250 --> 00:02:29,550 will still meet and be together even after 10 years have passed. 40 00:02:29,669 --> 00:02:31,975 Is that the type of love between Kang Ju and you as well? 41 00:02:32,095 --> 00:02:34,036 If you meet again after 10 years... 42 00:02:34,156 --> 00:02:36,526 Yes, it is to me. 43 00:02:37,117 --> 00:02:39,736 Mom, have you ever imagined that I would be like this? 44 00:02:39,856 --> 00:02:42,012 What I like, whom I love, 45 00:02:42,132 --> 00:02:45,591 the way that I've fallen so deeply for Kang Ju, have you ever seen me like this? 46 00:02:45,711 --> 00:02:47,716 Mom, you've always thought that I was too immature and unreliable. 47 00:02:47,836 --> 00:02:50,056 That's why I don't know whether I should laugh or cry. 48 00:02:50,176 --> 00:02:52,632 I've never imagined that mom would react in this manner either. 49 00:02:54,451 --> 00:02:56,942 There's no way we can communicate. 50 00:02:57,062 --> 00:02:59,024 I'll go look for Mi Ra. 51 00:03:31,684 --> 00:03:32,628 Mi Ra 52 00:03:35,277 --> 00:03:37,832 What brings you here so early? 53 00:03:37,952 --> 00:03:40,623 There's something I'd like to re-confirm with you. 54 00:03:42,190 --> 00:03:43,370 What? 55 00:03:43,490 --> 00:03:46,558 Is Byul's father really dead? 56 00:03:46,678 --> 00:03:47,846 Are you sure? 57 00:03:47,966 --> 00:03:50,014 Mi Ra, please. 58 00:03:50,134 --> 00:03:53,728 Tell me the truth. Is he really dead? 59 00:03:56,093 --> 00:03:58,197 Is he really dead? 60 00:03:59,377 --> 00:04:03,241 Yes, he passed away. 61 00:04:03,361 --> 00:04:06,161 Byul's father is now Seung Hyun. 62 00:04:06,692 --> 00:04:12,337 Mi Ra, everything is over between Ho Nam and I. 63 00:04:12,457 --> 00:04:13,582 Don't worry. 64 00:04:13,702 --> 00:04:15,600 I'm not worried about that. 65 00:04:15,720 --> 00:04:17,734 What I'm worried about is 66 00:04:17,735 --> 00:04:20,835 whether I should sit and just watch Lee Kang Ju lie to the whole world, 67 00:04:20,954 --> 00:04:23,410 or I should ruin this for you. 68 00:04:23,530 --> 00:04:25,965 This is what I'm wondering about. 69 00:04:26,085 --> 00:04:28,433 What are you talking about? 70 00:04:28,553 --> 00:04:31,331 Looks like you have a huge ambition, unni. 71 00:04:31,451 --> 00:04:35,216 Are you trying to take over aunty's company after marrying Seung Hyun oppa? 72 00:04:35,336 --> 00:04:39,102 Are you trying to launch a pottery career like aunty? Is that your goal? 73 00:04:39,222 --> 00:04:39,975 Na Mi Ra 74 00:04:39,995 --> 00:04:43,095 If I set up a company for you, will you let go of Seung Hyun oppa? 75 00:04:43,215 --> 00:04:44,662 You're seriously... 76 00:04:44,782 --> 00:04:47,195 How can you say this? 77 00:04:47,315 --> 00:04:50,613 I don't believe in your love. 78 00:04:50,733 --> 00:04:52,523 You're lying. 79 00:04:52,845 --> 00:04:54,713 Love? 80 00:04:55,035 --> 00:04:59,178 You can pull wool over Seung Hyun oppa's eyes, but you can't do that to me. 81 00:05:08,926 --> 00:05:11,905 I'm going out now, I've been looking for her since this morning. 82 00:05:12,025 --> 00:05:13,687 What's wrong? What do you mean? 83 00:05:13,807 --> 00:05:16,499 I'm not sure what it is, but something's not right. 84 00:05:16,821 --> 00:05:18,582 She's different from usual. 85 00:05:18,702 --> 00:05:22,296 The way she looked and talked, was different from the usual Mi Ra. 86 00:05:22,416 --> 00:05:24,357 Mi Ra was in very good shape last night. 87 00:05:24,477 --> 00:05:28,151 She's probably just vexed, 88 00:05:28,152 --> 00:05:32,252 and she still doesn't trust Ho Nam too much, so she's feeling insecure. 89 00:05:32,371 --> 00:05:35,397 Furthermore, she's just been through a major trauma. 90 00:05:35,517 --> 00:05:37,436 Try to understand her. 91 00:05:38,231 --> 00:05:41,794 Mi Ra may have an acid tongue, she's very kind-hearted. 92 00:05:41,914 --> 00:05:43,361 I know her. 93 00:05:45,343 --> 00:05:47,425 Don't worry about it. 94 00:05:47,545 --> 00:05:48,606 Okay 95 00:05:57,199 --> 00:05:58,788 Seung Hyun, 96 00:05:59,926 --> 00:06:03,274 is everything really going to be all right? 97 00:06:12,340 --> 00:06:14,143 Yes, Seung Hyun. 98 00:06:15,904 --> 00:06:16,929 Mi Ra? 99 00:06:17,049 --> 00:06:18,560 She didn't call me. 100 00:06:18,680 --> 00:06:21,533 Not since I saw her last night. 101 00:06:22,102 --> 00:06:23,519 Really? 102 00:06:24,903 --> 00:06:25,976 Yes 103 00:06:26,096 --> 00:06:27,994 Yes, alright. 104 00:06:38,806 --> 00:06:41,275 You like the doctor, huh? 105 00:06:41,395 --> 00:06:44,044 Yes, he's my ideal man. 106 00:07:09,504 --> 00:07:11,573 Sorry I couldn't go and meet you at the door just now. 107 00:07:11,693 --> 00:07:13,097 It's alright. 108 00:07:15,072 --> 00:07:18,614 You went out so early in the morning. What were you doing? 109 00:07:20,568 --> 00:07:21,755 Nothing much... 110 00:07:21,875 --> 00:07:24,975 I went to enjoy the scenery at Hangang and the hills beyond. 111 00:07:25,898 --> 00:07:27,573 Why? Were you worried about me? 112 00:07:27,693 --> 00:07:30,149 Of course, Seung Hyun was worried too. 113 00:07:30,269 --> 00:07:33,991 Don't worry, I will never do anything silly again. 114 00:07:34,111 --> 00:07:36,288 I'll stay by oppa's side for a very long time, 115 00:07:36,408 --> 00:07:39,744 turning into an old lady pestering you to scratch my back every day. 116 00:07:39,864 --> 00:07:41,805 Alright, I'll be glad to. 117 00:07:45,684 --> 00:07:49,248 Oppa, what if Byul... 118 00:07:49,978 --> 00:07:50,922 Huh? 119 00:07:51,781 --> 00:07:54,351 Oh nothing... 120 00:07:59,592 --> 00:08:01,628 I'm terrified. 121 00:08:01,748 --> 00:08:03,627 I should tell him... 122 00:08:03,747 --> 00:08:06,483 But I'm just afraid that he will leave me again if he knows the truth. 123 00:08:06,603 --> 00:08:08,264 Sorry, oppa... 124 00:08:08,624 --> 00:08:11,329 I don't know what kind of punishment I'll receive in the future, 125 00:08:11,449 --> 00:08:13,191 but I can't bring myself to say it. 126 00:08:13,311 --> 00:08:14,865 I'm sorry. 127 00:08:23,065 --> 00:08:24,947 Hey, where have you been? 128 00:08:25,067 --> 00:08:27,115 Didn't you go to Kang Ju's place? 129 00:08:27,235 --> 00:08:29,326 Oppa, how much do you love Lee Kang Ju? 130 00:08:29,446 --> 00:08:32,245 Exactly how well do you understand Kang Ju unni? 131 00:08:32,365 --> 00:08:33,469 What is it again? 132 00:08:33,589 --> 00:08:37,731 The 4 of us cannot keep running into each other. 133 00:08:37,851 --> 00:08:41,359 So? You want Kang Ju and I to break up? 134 00:08:41,479 --> 00:08:43,806 Is this what you want to say? 135 00:08:43,926 --> 00:08:45,728 I love oppa just as much as I love Ho Nam oppa. 136 00:08:45,848 --> 00:08:48,754 Oppa, you are very important to me, and I don't want to lose you. 137 00:08:48,874 --> 00:08:49,892 Stop it. 138 00:08:50,012 --> 00:08:51,373 Oppa, you're being tricked. 139 00:08:51,493 --> 00:08:54,035 Kang Ju unni is not the type of woman you think she is, oppa. 140 00:08:54,155 --> 00:08:55,681 Please trust what I'm telling you. 141 00:08:55,801 --> 00:08:59,159 It doesn't matter if I'm being tricked. I'm happy to be tricked. 142 00:08:59,279 --> 00:09:03,811 If Ho Nam were to trick you, would you not accept it? 143 00:09:03,931 --> 00:09:05,378 Oppa, these are totally different issues. 144 00:09:05,498 --> 00:09:07,783 Your love is important, but so is mine. 145 00:09:07,903 --> 00:09:09,275 I thought you would help me. 146 00:09:09,395 --> 00:09:10,349 Fine 147 00:09:10,714 --> 00:09:12,429 I won't expect anything from you, 148 00:09:12,430 --> 00:09:15,030 but let's not do anything that will disappoint each other. 149 00:09:15,149 --> 00:09:16,682 It really doesn't matter even if you're tricked? 150 00:09:16,802 --> 00:09:17,972 Byul... Byul's father... 151 00:09:17,973 --> 00:09:19,173 I've already told you not to talk about it. 152 00:09:19,292 --> 00:09:21,054 Byul's father is me! 153 00:09:21,174 --> 00:09:21,891 Oppa 154 00:09:22,011 --> 00:09:24,575 Whether that person is dead or alive has nothing to do with me. 155 00:09:24,695 --> 00:09:27,988 What's more important is, that person is no longer in Kang Ju's heart. 156 00:09:28,310 --> 00:09:30,654 There are people out there who are still holding on to their dearly departed. 157 00:09:30,774 --> 00:09:33,316 It's really fortunate that Kang Ju is not like that. 158 00:09:33,436 --> 00:09:37,545 Are you truly and deeply in love with her? 159 00:09:38,103 --> 00:09:42,236 Sorry to tell you this, but oppa, Kang Ju has been making use of you. 160 00:09:42,356 --> 00:09:44,156 Fine, 161 00:09:44,157 --> 00:09:48,857 I'm willing to be made use of if I can have Kang Ju. 162 00:09:48,976 --> 00:09:50,994 But Kang Ju won't lie. 163 00:09:51,114 --> 00:09:53,405 Because she's so sorry, she'll faint if I faint, 164 00:09:53,406 --> 00:09:55,406 but she doesn't fool me to back stab me. 165 00:09:55,525 --> 00:09:58,694 You saw too. What other woman would talk about Ho Nam? 166 00:09:58,814 --> 00:10:00,556 They'd try to hide it until the end. 167 00:10:00,676 --> 00:10:04,677 Kang Ju was the one who told me about Ho Nam. 168 00:10:04,797 --> 00:10:06,287 Kang Ju is that kind of woman. 169 00:10:06,407 --> 00:10:09,068 She has never lied to me since falling in love with me. 170 00:10:09,188 --> 00:10:10,946 Oppa, you really know everything? 171 00:10:10,947 --> 00:10:12,547 Is that really nothing that she's lied about? 172 00:10:12,666 --> 00:10:13,705 None at all. 173 00:10:13,825 --> 00:10:15,573 - Everything? - Everything. 174 00:10:18,234 --> 00:10:21,814 Trust Kang Ju, please. 175 00:10:27,953 --> 00:10:31,107 He knows everything... all of it? 176 00:10:33,190 --> 00:10:34,692 It can't be. 177 00:10:39,577 --> 00:10:40,500 Careful! 178 00:10:45,395 --> 00:10:47,198 Seung Hyun... 179 00:10:48,980 --> 00:10:53,405 Has Mi Ra found out about everything? 180 00:10:54,500 --> 00:10:56,732 How would Mi Ra know? 181 00:10:56,852 --> 00:10:59,931 She's found out about Ho Nam and me, hasn't she? 182 00:11:00,246 --> 00:11:05,055 The things that she said to me this morning, and what she's said to you, Seung Hyun... 183 00:11:05,175 --> 00:11:07,331 I feel really uneasy. 184 00:11:09,771 --> 00:11:11,488 Can't be. 185 00:11:12,025 --> 00:11:16,168 If she knows about it, Mi Ra wouldn't behave like this. 186 00:11:18,119 --> 00:11:20,137 That's true... 187 00:11:20,257 --> 00:11:22,557 We're just scaring ourselves. 188 00:11:22,677 --> 00:11:25,304 Mi Ra is still quite sensitive at the moment. 189 00:11:25,424 --> 00:11:29,576 She might say some nasty things to you. 190 00:11:29,696 --> 00:11:30,720 Is that so? 191 00:11:30,840 --> 00:11:32,051 Trust me. 192 00:11:32,171 --> 00:11:33,885 Lee Kang Ju just has to concentrate 193 00:11:33,886 --> 00:11:35,486 on loving Choi Seung Hyun and that will be fine. 194 00:11:36,344 --> 00:11:38,577 Mom, I feel hot. 195 00:11:39,349 --> 00:11:41,174 Well then... 196 00:11:41,845 --> 00:11:43,520 - Ice cream! - Ice cream! 197 00:11:46,031 --> 00:11:47,749 Am I bringing up a pair of brother and sister? 198 00:11:47,869 --> 00:11:51,548 Say it properly, I'm the one who's bringing up a pair of sisters. 199 00:11:52,578 --> 00:11:53,866 Let's go! 200 00:12:24,029 --> 00:12:25,317 Yes, oppa. 201 00:12:25,437 --> 00:12:27,227 Have you reached home safely? 202 00:12:27,347 --> 00:12:30,276 Has the conference ended? 203 00:12:30,396 --> 00:12:32,723 Yea, it's almost finished. 204 00:12:32,843 --> 00:12:35,894 Alright, don't drink too much. 205 00:12:43,698 --> 00:12:47,948 Mom... I can't bring myself to say it. 206 00:12:49,043 --> 00:12:53,465 How can I tell him? I went to great length to keep him by my side. 207 00:12:53,959 --> 00:12:55,590 Na Mi Ra, let's talk. 208 00:12:58,252 --> 00:12:59,690 What's that? 209 00:12:59,810 --> 00:13:01,129 It's nothing at all. 210 00:13:01,249 --> 00:13:02,331 What is it? 211 00:13:02,451 --> 00:13:04,027 No, nothing. 212 00:13:07,814 --> 00:13:09,359 DNA report. 213 00:13:09,479 --> 00:13:10,368 What's this? 214 00:13:10,488 --> 00:13:11,523 What exactly have you done? 215 00:13:11,643 --> 00:13:13,030 Give it to me. 216 00:13:14,700 --> 00:13:16,911 Yoo Ho Nam and Lee Byul... 217 00:13:17,031 --> 00:13:18,829 What are you trying to...? 218 00:13:18,949 --> 00:13:21,963 That's why I asked you to stop already. Give it up now! 219 00:13:24,367 --> 00:13:26,388 Have you told Ho Nam about it too? 220 00:13:26,508 --> 00:13:27,697 Oppa! 221 00:13:28,556 --> 00:13:31,024 Have you told Ho Nam or not? 222 00:13:32,076 --> 00:13:33,472 Oppa, don't tell me... 223 00:13:35,081 --> 00:13:37,550 You knew about this, oppa? 224 00:13:38,644 --> 00:13:40,941 Do you know about this?! 225 00:13:41,414 --> 00:13:44,290 Yes, I do. 226 00:13:44,410 --> 00:13:45,991 I know everything. 227 00:13:48,074 --> 00:13:49,061 Oppa... 228 00:13:49,181 --> 00:13:50,950 I've said it before, haven't I? 229 00:13:51,070 --> 00:13:53,891 Life is so hard that it feels like death. 230 00:13:54,011 --> 00:13:57,016 If only Kang Ju had lied about it. 231 00:13:57,617 --> 00:14:00,472 Kang Ju did not withhold anything from me. 232 00:14:00,592 --> 00:14:02,984 You knew everything... 233 00:14:03,800 --> 00:14:05,667 I really don't understand. 234 00:14:05,787 --> 00:14:08,118 You knew about it, and yet you still love Lee Kang Ju? 235 00:14:08,238 --> 00:14:10,093 You still want to be with her?! 236 00:14:10,930 --> 00:14:12,068 Yes 237 00:14:12,497 --> 00:14:14,966 I wouldn't give Kang Ju up even if the matter was worse. 238 00:14:15,086 --> 00:14:18,747 I've already made up my mind, so I won't be swayed. 239 00:14:18,867 --> 00:14:20,185 So you should just pretend that you don't know anything. 240 00:14:20,305 --> 00:14:21,730 This is absurd. 241 00:14:21,850 --> 00:14:24,672 So you're thinking of getting married against aunt and grandma's wishes? 242 00:14:24,792 --> 00:14:28,235 You were even thinking of lying to me. How can you perpetrate that kind of lie?! 243 00:14:28,355 --> 00:14:32,443 When Kang Ju came to meet my mother, she wanted to admit everything. 244 00:14:32,821 --> 00:14:33,938 I was the one who stopped her. 245 00:14:34,058 --> 00:14:35,269 Why? 246 00:14:35,676 --> 00:14:37,007 Why?! 247 00:14:37,415 --> 00:14:39,326 Then, would you... 248 00:14:39,669 --> 00:14:42,846 tell Ho Nam about it too? 249 00:14:44,684 --> 00:14:47,110 Are you sure it doesn't matter if Ho Nam knows all of it? 250 00:14:47,230 --> 00:14:49,793 Shall we just spill the beans? 251 00:14:49,913 --> 00:14:52,198 No, we must never do that. 252 00:14:52,318 --> 00:14:54,559 That's how I feel about it too. 253 00:14:54,969 --> 00:14:57,352 Just like how you cannot do without Ho Nam, 254 00:14:57,472 --> 00:15:00,078 I can't live without Kang Ju either. 255 00:15:03,084 --> 00:15:04,651 This document... 256 00:15:06,312 --> 00:15:08,094 never existed. 257 00:15:09,103 --> 00:15:12,516 You've never carried out any investigation, understand? 258 00:15:13,138 --> 00:15:14,598 Oppa... 259 00:15:15,670 --> 00:15:17,988 I can't help if you think that I'm not doing the right thing. 260 00:15:18,108 --> 00:15:20,650 Let's stop hurting other people. 261 00:15:20,770 --> 00:15:22,410 You and I... 262 00:15:22,732 --> 00:15:25,051 shall bear this burden between us. 263 00:15:25,171 --> 00:15:27,851 Oppa, are you so silly? Are you an idiot? 264 00:15:28,237 --> 00:15:31,006 How can you not mind when something like this has happened? 265 00:15:31,436 --> 00:15:34,055 How can you even think of carrying this burden by yourself...? 266 00:15:34,175 --> 00:15:35,987 What's so great about Lee Kang Ju? 267 00:15:36,107 --> 00:15:38,419 You think... 268 00:15:38,420 --> 00:15:42,120 I'm willing to accept this because I love her too much? 269 00:15:43,385 --> 00:15:44,523 No, 270 00:15:45,618 --> 00:15:47,379 I once thought that everything has come to an end, 271 00:15:47,380 --> 00:15:49,880 that I will never see Lee Kang Ju again. 272 00:15:49,999 --> 00:15:55,332 This troublesome woman will be walking out of my life from that point onwards. 273 00:15:55,452 --> 00:16:00,858 For more than once, I wanted to grit my teeth and forget about her, but... 274 00:16:01,180 --> 00:16:03,241 I couldn't do it. 275 00:16:03,649 --> 00:16:05,581 I really could not do it. 276 00:16:06,526 --> 00:16:09,585 I don't want anybody else apart from Lee Kang Ju. 277 00:16:09,886 --> 00:16:10,873 Oppa... 278 00:16:10,993 --> 00:16:13,621 You couldn't give up on Ho Nam either, could you? 279 00:16:15,574 --> 00:16:18,666 So, let's keep it a secret. 280 00:16:19,824 --> 00:16:22,421 I'm doing this for my own good. 281 00:16:22,541 --> 00:16:25,620 You have to keep this to yourself too. I beg of you. 282 00:16:25,740 --> 00:16:28,239 Please make it easier for everyone concerned. 283 00:16:28,861 --> 00:16:30,235 I'm really scared, oppa. 284 00:16:31,233 --> 00:16:33,530 If the truth gets out, then we... 285 00:16:33,650 --> 00:16:35,548 It won't happen. 286 00:16:35,946 --> 00:16:38,006 You don't know anything. 287 00:16:38,126 --> 00:16:40,668 Just leave everything to me, I'll carry it upon my shoulders. 288 00:16:40,788 --> 00:16:42,729 Just pretend that you don't know anything. 289 00:16:42,849 --> 00:16:46,608 Leave this place with Ho Nam and live happily ever after. 290 00:16:46,728 --> 00:16:49,721 You will gradually forget about this, so don't worry. 291 00:17:36,534 --> 00:17:38,229 Seung Hyun... 292 00:17:39,389 --> 00:17:40,956 Just a little while. 293 00:17:42,008 --> 00:17:44,068 Just a little while will do. 294 00:17:53,732 --> 00:17:55,042 Lee Kang Ju, 295 00:17:55,875 --> 00:17:57,893 you love me, right? 296 00:17:59,267 --> 00:18:01,413 I love you. 297 00:18:01,778 --> 00:18:04,655 You won't regret picking me, right? 298 00:18:04,775 --> 00:18:07,059 What's wrong with you? 299 00:18:10,079 --> 00:18:14,652 I will protect Byul and you. 300 00:18:15,016 --> 00:18:18,992 I will become a good husband, and a good father. 301 00:18:19,529 --> 00:18:20,860 You trust me, right? 302 00:18:22,127 --> 00:18:23,586 Seung Hyun... 303 00:18:26,764 --> 00:18:30,380 Let's hasten our progress. 304 00:18:30,500 --> 00:18:33,471 We're just wasting our time if we keep watching other people's reaction. 305 00:18:33,591 --> 00:18:35,768 Come and pay a visit to my family again, 306 00:18:35,888 --> 00:18:38,516 and I will go and plead with mother-in-law for her consent. 307 00:18:38,636 --> 00:18:40,495 You'll listen to me, right? 308 00:18:58,076 --> 00:18:59,193 Hyung-nim! 309 00:18:59,560 --> 00:19:02,222 Oh, you're alone. 310 00:19:02,342 --> 00:19:04,583 She's resting at this hour. 311 00:19:04,703 --> 00:19:08,168 Just nice, I can always have a chat with you too, ahjussi. 312 00:19:08,288 --> 00:19:08,999 Here you go! 313 00:19:09,119 --> 00:19:11,854 Forget it, drink it yourself. 314 00:19:12,434 --> 00:19:15,031 And why are you looking so listless? 315 00:19:15,760 --> 00:19:17,950 Things are not going well with hyung-nim? 316 00:19:18,070 --> 00:19:19,861 Everything is over now. 317 00:19:19,981 --> 00:19:23,124 She even asked me not to call her Noonim anymore. 318 00:19:23,244 --> 00:19:25,721 Omo, omo... why all of a sudden? 319 00:19:25,841 --> 00:19:28,851 She said she doesn't want her children to be disappointed, 320 00:19:28,971 --> 00:19:31,277 and that she wants to be a responsible parent. 321 00:19:31,397 --> 00:19:33,617 What are children anyway? 322 00:19:33,737 --> 00:19:36,863 So, you are really giving up? 323 00:19:37,336 --> 00:19:39,031 Then what else can I do? 324 00:19:39,151 --> 00:19:42,144 Her guardian is right by her side now. 325 00:19:42,938 --> 00:19:46,158 Well, husbands aren't tortoise shells. 326 00:19:46,278 --> 00:19:48,777 They will fall off and will leave too. 327 00:19:48,897 --> 00:19:50,979 How can you give up because of such a small matter? 328 00:19:50,980 --> 00:19:52,380 You're not a man at all. 329 00:19:52,499 --> 00:19:54,053 Why would he leave again? 330 00:19:54,173 --> 00:19:55,921 If he's really human, he wouldn't do it again. 331 00:19:56,041 --> 00:19:58,497 How can you know what man can be capable of? 332 00:19:58,840 --> 00:20:00,923 Have you eaten something that disagrees with you? 333 00:20:01,043 --> 00:20:02,749 How can you keep saying such things? 334 00:20:02,869 --> 00:20:06,313 I'm just saying it to encourage you. Never say never. 335 00:20:06,433 --> 00:20:09,855 Aigoo... how can you give up on something that hasn't even begun? 336 00:20:09,975 --> 00:20:12,822 You're such a wet blanket to people who are trying to cheer you on. 337 00:20:12,942 --> 00:20:15,141 Fighting! Understand? 338 00:20:18,339 --> 00:20:20,787 Ha! Seriously... what fighting? 339 00:20:47,069 --> 00:20:49,194 Mommy, are you going to a press conference? 340 00:20:50,160 --> 00:20:51,255 Press conference? 341 00:20:51,375 --> 00:20:55,252 Didn't you say we will only wear these clothes for press conferences? 342 00:20:55,372 --> 00:21:00,017 Yes, you can think of it as a press conference. 343 00:21:01,026 --> 00:21:02,400 Let's go. 344 00:21:20,216 --> 00:21:21,311 Here! 345 00:21:21,431 --> 00:21:24,638 Our Byul will have the rabbit necklace. 346 00:21:24,758 --> 00:21:28,857 A ring is not suitable for Byul, so we have a necklace for you. 347 00:21:29,351 --> 00:21:33,344 Our phone numbers are inside, in case you got lost. 348 00:21:34,162 --> 00:21:35,729 It's cute. 349 00:21:36,373 --> 00:21:39,379 We didn't end up having our loving family game the last time, remember? 350 00:21:39,499 --> 00:21:41,733 Because mommy wasn't here? 351 00:21:41,853 --> 00:21:45,125 We couldn't do it then because mommy was late, but we'll do it today. 352 00:21:45,245 --> 00:21:48,302 So now Byul has a daddy too? 353 00:21:48,422 --> 00:21:51,518 Of course, you have a daddy now. 354 00:21:51,638 --> 00:21:54,781 Because oppa loves Byul and mommy very much. 355 00:22:25,222 --> 00:22:27,562 Wow! Again? 356 00:22:28,914 --> 00:22:31,426 Byul, eat slowly. 357 00:22:32,153 --> 00:22:34,300 It's really delicious! 358 00:22:34,420 --> 00:22:37,348 Alright, let's eat! Eat... 359 00:22:37,468 --> 00:22:38,636 Here...! 360 00:22:39,731 --> 00:22:42,372 She must be growing because her appetite's increasing. 361 00:22:42,492 --> 00:22:43,510 Growing is good. 362 00:22:43,630 --> 00:22:47,010 Byul, you must grow up to be tall and slim like oppa. 363 00:22:47,130 --> 00:22:49,027 Why must she be like you? She ought to be like me. 364 00:22:49,147 --> 00:22:52,226 Aigoo, Lee Kang Ju, go and take a look at yourself in the mirror. 365 00:22:52,346 --> 00:22:54,047 Where can you find such a handsome man like me? 366 00:22:54,167 --> 00:22:57,739 I wonder who's the one who needs to take a look into the mirror. Right, Byul? 367 00:22:57,859 --> 00:23:01,432 Aigoo, mother and daughter are ganging up on me now. 368 00:23:02,956 --> 00:23:04,506 Did you order to have a photo taken? 369 00:23:05,515 --> 00:23:06,481 Photo? 370 00:23:06,601 --> 00:23:07,984 Shouldn't we take a photo to celebrate a day like this? 371 00:23:08,104 --> 00:23:09,422 Over here, Byul! 372 00:23:16,405 --> 00:23:18,552 I'm ready to take the photo. 373 00:23:18,672 --> 00:23:20,398 Daddy and child are looking really good, 374 00:23:20,518 --> 00:23:22,137 but mommy's expression is a little stiff. 375 00:23:22,257 --> 00:23:23,596 Please relax and smile. 376 00:23:23,716 --> 00:23:25,099 Smile! 377 00:23:25,219 --> 00:23:26,723 Mommy, smile. 378 00:23:27,711 --> 00:23:29,686 Very good, we're ready to take the picture! 379 00:23:29,806 --> 00:23:31,875 One... Two... Three! 380 00:23:36,437 --> 00:23:41,589 Granny, mommy is wearing a ring and Byul has a necklace. 381 00:23:43,070 --> 00:23:46,183 We are family now. 382 00:23:46,650 --> 00:23:48,325 So our Byul is happy? 383 00:23:48,445 --> 00:23:51,008 Yes, because I have a daddy now. 384 00:23:52,597 --> 00:23:53,341 Right... 385 00:23:53,461 --> 00:23:56,611 Mother-in-law, we'll start from now. 386 00:23:56,913 --> 00:23:59,318 Please cheer us on. 387 00:23:59,811 --> 00:24:01,336 Mom... 388 00:24:02,881 --> 00:24:05,565 Is that why all of you are so dressed up today? 389 00:24:05,685 --> 00:24:08,434 We're here to seek your consent for our marriage, so how can we be casual? 390 00:24:08,554 --> 00:24:09,314 Byul! 391 00:24:09,434 --> 00:24:11,225 I know. 392 00:24:18,958 --> 00:24:21,277 What exactly are you trying to do? 393 00:24:21,397 --> 00:24:23,016 You should know it too. 394 00:24:23,136 --> 00:24:27,008 My sister is engaged and about to return to the States. 395 00:24:27,128 --> 00:24:31,538 I won't let Kang Ju feel uneasy living in my house. I will try my best. 396 00:24:31,658 --> 00:24:32,761 Please help us. 397 00:24:32,881 --> 00:24:35,037 You think I'm unwilling to help you? 398 00:24:35,157 --> 00:24:37,312 It's because this is not the right path. 399 00:24:37,432 --> 00:24:38,524 From tomorrow onwards, 400 00:24:38,525 --> 00:24:40,825 your path will be filled with obstacles, so how can I let you do it? 401 00:24:40,944 --> 00:24:42,618 Do you want to live your days in tears? 402 00:24:42,738 --> 00:24:44,507 We will do our best. 403 00:24:44,627 --> 00:24:48,135 We've finally made up our mind, so please help us. 404 00:24:52,240 --> 00:24:54,773 I brought grandfather here. 405 00:25:16,450 --> 00:25:19,949 Please allow Kang Ju and I to get married. 406 00:25:21,162 --> 00:25:23,995 You really love our Kang Ju? 407 00:25:24,115 --> 00:25:25,477 Yes, of course. 408 00:25:25,597 --> 00:25:27,473 Can love fill your tummy? 409 00:25:27,593 --> 00:25:29,083 Mom... 410 00:25:30,672 --> 00:25:32,659 What about your mother? 411 00:25:32,779 --> 00:25:35,107 We will go and see her tomorrow. 412 00:25:35,227 --> 00:25:37,640 If your mother gives her consent, then so will I. 413 00:25:37,760 --> 00:25:40,495 How can there be such a thing? 414 00:25:40,615 --> 00:25:43,543 Once you see the kids, 415 00:25:43,544 --> 00:25:47,444 you'll have to tell them whether you're giving your consent or not. 416 00:25:47,563 --> 00:25:49,866 How can you wait for other people's consent before you consent, 417 00:25:49,867 --> 00:25:52,467 or wait for them to refuse before you refuse? 418 00:25:52,586 --> 00:25:55,634 What a parent you are... 419 00:25:55,754 --> 00:25:57,137 Well, son-in-law... 420 00:25:57,257 --> 00:26:00,271 What son-in-law? Just call him Seung Hyun. 421 00:26:00,391 --> 00:26:02,568 Just be quiet. 422 00:26:02,688 --> 00:26:06,005 Your husband is talking, so why are you interrupting me? 423 00:26:06,799 --> 00:26:09,890 From my own experience, 424 00:26:10,010 --> 00:26:14,233 marriage is a little different from what you imagine it to be. 425 00:26:14,941 --> 00:26:18,784 So, you have to put in extra effort. 426 00:26:18,904 --> 00:26:22,584 Especially in a situation like yours, where your parents are against it. 427 00:26:22,704 --> 00:26:25,759 It all depends on how you handle the situation. 428 00:26:25,879 --> 00:26:26,704 Yes, Father. 429 00:26:27,026 --> 00:26:31,577 This is the reason why her mother is against it, 430 00:26:31,920 --> 00:26:35,168 so don't feel too discouraged and upset. 431 00:26:35,288 --> 00:26:36,670 I know. 432 00:26:36,790 --> 00:26:39,139 Mother-in-law, you love me, right? 433 00:26:39,259 --> 00:26:40,341 I don't know! 434 00:26:40,461 --> 00:26:42,359 You are really such a... 435 00:26:44,162 --> 00:26:49,108 Kang Ju has really shed a lot of tears over the years. 436 00:26:49,228 --> 00:26:51,614 Even though this isn't something that I'm proud of saying, 437 00:26:51,734 --> 00:26:54,072 I hope that you will add to it, 438 00:26:54,073 --> 00:26:58,673 all the love that I owed her over the years. 439 00:26:58,792 --> 00:27:03,260 Persuade your mother well, so that she can accept the both of you. 440 00:27:03,380 --> 00:27:07,918 Do your best to bring up our Byul well. 441 00:27:08,038 --> 00:27:10,330 And don't forget to keep the laughters in your life. 442 00:27:10,450 --> 00:27:13,722 If you are confident that you can do all these, then get married! 443 00:27:13,842 --> 00:27:16,663 I will definitely be behind you. 444 00:27:16,985 --> 00:27:19,564 Thank you very much, father. I will do my best. 445 00:27:19,684 --> 00:27:20,981 Good. 446 00:27:21,101 --> 00:27:23,943 I said I haven't made up my mind! 447 00:27:24,063 --> 00:27:25,982 Seriously... 448 00:27:27,199 --> 00:27:31,921 Even if people who are in love gets married, 449 00:27:32,041 --> 00:27:35,179 they will still fight and eventually decide 450 00:27:35,180 --> 00:27:36,980 if they want to stay together or go their separate ways. 451 00:27:37,099 --> 00:27:38,791 And this is exactly what marriage is about. 452 00:27:38,911 --> 00:27:41,626 Just let her marry when the time is ripe. 453 00:27:41,746 --> 00:27:44,288 Eun Hyuk is already attached, so from now on, 454 00:27:44,408 --> 00:27:47,413 you'll only have me to rely on. 455 00:27:47,950 --> 00:27:48,959 Rely on who? 456 00:27:49,079 --> 00:27:51,191 Looks like her ears aren't too good. 457 00:27:51,529 --> 00:27:52,345 Done. 458 00:27:52,465 --> 00:27:53,289 Done. 459 00:27:53,409 --> 00:27:55,436 I'll leave it to you now. 460 00:27:56,123 --> 00:27:56,896 Yes. 461 00:27:57,454 --> 00:27:58,377 Alright. 462 00:27:59,567 --> 00:28:01,285 I'm sorry for what I've put you through. 463 00:28:01,757 --> 00:28:06,136 You were still a student when I last saw you, 464 00:28:06,737 --> 00:28:09,807 but now you're all grown up. 465 00:28:09,927 --> 00:28:12,957 I really have nothing to say anymore. 466 00:28:40,533 --> 00:28:41,671 It’s okay, right? 467 00:28:44,305 --> 00:28:46,666 Did you permit noona and Seung Hyun hyung’s marriage? 468 00:28:46,786 --> 00:28:49,006 If they want to, then they will. 469 00:28:49,126 --> 00:28:52,746 I’m someone who doesn’t want to block someone’s freedom. 470 00:28:54,163 --> 00:28:58,993 Wow, brother-in-law, did you make this yourself? 471 00:28:59,113 --> 00:29:01,032 Yes, brother-in-law. 472 00:29:01,152 --> 00:29:02,400 Brother-in-law. 473 00:29:05,491 --> 00:29:06,457 Punks. 474 00:29:10,363 --> 00:29:13,519 Brother-in-law, please take good care of my noona. 475 00:29:13,991 --> 00:29:15,494 What? 476 00:29:15,614 --> 00:29:17,597 Worry about yourself. 477 00:29:17,717 --> 00:29:19,529 Who do you think you are to say that? 478 00:29:19,649 --> 00:29:21,794 Man, she’s like that. 479 00:29:21,914 --> 00:29:24,671 She doesn’t know her dongseng’s sincere feelings. 480 00:29:24,791 --> 00:29:28,170 But are you the one that does A/S*? 481 00:29:24,791 --> 00:29:28,170 {\a6}*A/S = after sales service; warranty* 482 00:29:28,290 --> 00:29:29,286 What? A/S? 483 00:29:29,406 --> 00:29:31,284 What if we need to be fixed? 484 00:29:31,404 --> 00:29:33,001 Oh, hyung. 485 00:29:33,345 --> 00:29:35,083 We don’t have A/S in our family. 486 00:29:35,203 --> 00:29:37,681 Refunds or exchanges are impossible, okay? 487 00:29:37,801 --> 00:29:39,455 Hyung, you’re the one who has to pay for everything. 488 00:29:39,456 --> 00:29:41,656 Did you decide to get married without knowing that? 489 00:29:41,775 --> 00:29:44,554 Really? Then, honey? 490 00:29:44,674 --> 00:29:47,149 If you have to go to the dentist, use mother’s money 491 00:29:47,150 --> 00:29:48,950 and your joints hurt, fix it, okay? 492 00:29:49,545 --> 00:29:51,090 No. No. 493 00:29:51,210 --> 00:29:54,128 Noona, fix it after you get married, okay? Why are you using our family’s money? 494 00:29:54,248 --> 00:29:57,777 Really? Both of you are going to be like this? 495 00:30:00,525 --> 00:30:01,899 Oh man. 496 00:30:04,096 --> 00:30:05,706 We finally came this far. 497 00:30:08,111 --> 00:30:09,463 But... 498 00:30:09,583 --> 00:30:12,232 why are you in such a hurry? Suddenly you 499 00:30:12,352 --> 00:30:15,847 No matter how long we wait, the other side won’t agree. 500 00:30:15,967 --> 00:30:17,243 Let’s do it soon. 501 00:30:17,363 --> 00:30:18,853 I want to. 502 00:30:18,973 --> 00:30:21,729 I want to beg quickly and get their permission. 503 00:30:21,849 --> 00:30:23,597 I don’t want to waste time like this. 504 00:30:24,029 --> 00:30:26,562 At your house, only your mother opposed, 505 00:30:26,682 --> 00:30:29,417 but you can’t imagine my house. 506 00:30:29,537 --> 00:30:31,692 You have to be prepared. 507 00:30:31,812 --> 00:30:37,795 You said I was like a fallen soldier, but lately, you seem like one. 508 00:30:37,915 --> 00:30:39,362 Really? 509 00:30:40,715 --> 00:30:42,990 What’s wrong? 510 00:30:43,355 --> 00:30:44,834 You look anxious. 511 00:30:44,954 --> 00:30:47,260 Is there something you haven’t told me? 512 00:30:47,380 --> 00:30:48,913 What could there be? 513 00:30:49,033 --> 00:30:51,897 I just want to get married soon. 514 00:30:52,326 --> 00:30:54,022 Really. 515 00:31:05,516 --> 00:31:07,126 Why are you texting this early in the morning? 516 00:31:07,246 --> 00:31:11,054 Hyung, send sister-in-law one. Should I do it for you? 517 00:31:11,174 --> 00:31:13,008 Aigoo, no thank you. 518 00:31:13,128 --> 00:31:14,983 Don’t be like that and be more loving. 519 00:31:15,103 --> 00:31:16,946 Aren’t you at all sorry for what you did? 520 00:31:17,066 --> 00:31:19,307 Even if I don’t do that, I’m doing well, younger brother. 521 00:31:19,427 --> 00:31:22,720 Don’t make little sister-in-law cry again. I’m going to get angry. 522 00:31:23,343 --> 00:31:25,060 Worry about yourself. 523 00:31:25,180 --> 00:31:28,625 - Oh, that pretty girl - I'm sending to Judy. 524 00:31:28,745 --> 00:31:30,526 My pretty girl, Judy. 525 00:31:30,646 --> 00:31:31,835 Pretty girl? 526 00:31:32,930 --> 00:31:33,963 Seems like you’re doing well. 527 00:31:34,083 --> 00:31:35,401 Of course, who am I. 528 00:31:35,521 --> 00:31:38,235 When you see her later, just don’t be shocked at her beauty. 529 00:31:38,355 --> 00:31:40,768 I don’t have the heart to be shocked by something like that 530 00:31:40,888 --> 00:31:43,430 because of all the shocking things that have happened. 531 00:31:43,953 --> 00:31:45,027 Have a good day. 532 00:31:45,147 --> 00:31:47,088 Have a beautiful day. 533 00:31:54,793 --> 00:31:56,361 Is it yummy? 534 00:31:59,752 --> 00:32:01,384 That’s mine. 535 00:32:01,504 --> 00:32:03,702 What’s yours is mine. 536 00:32:04,546 --> 00:32:05,877 I knew this would happen. 537 00:32:05,997 --> 00:32:07,293 Brian? 538 00:32:08,195 --> 00:32:11,758 Loveable princess Judy, 539 00:32:11,878 --> 00:32:16,418 it's a beautiful June morning. See you in a little bit. 540 00:32:16,538 --> 00:32:19,895 Looks like I have to go take care of this myself. 541 00:32:20,015 --> 00:32:22,278 Why? What’s the problem? 542 00:32:22,398 --> 00:32:25,806 This kind of text message is exciting in the morning. 543 00:32:25,926 --> 00:32:29,863 You used to say good morning in the states, but how come you don’t in Korea? 544 00:32:29,983 --> 00:32:33,920 What kind of husband greets his wife? He has to be greeted. 545 00:32:35,398 --> 00:32:36,364 What? 546 00:32:36,484 --> 00:32:40,754 You said you didn’t live with your dad, but how can you be so alike? 547 00:32:40,874 --> 00:32:42,858 What? Me? To my dad? 548 00:32:43,223 --> 00:32:45,842 How are we similar? I’m different. 549 00:32:46,701 --> 00:32:50,608 Look in the mirror. You’re the same. 550 00:32:55,174 --> 00:32:57,643 Ho, mommy is going now. 551 00:32:57,763 --> 00:32:59,468 My loveable son. 552 00:33:00,750 --> 00:33:03,767 I’m going to blow up a picture of Ho 553 00:33:03,768 --> 00:33:06,268 and hang it at the school in Brian’s face, so he wakes up. 554 00:33:06,387 --> 00:33:10,365 He’s just my partner. Don’t make him into a boyfriend. 555 00:33:10,485 --> 00:33:11,846 What? 556 00:33:11,966 --> 00:33:16,290 If you keep acting like this, I can make him a boyfriend. 557 00:33:20,173 --> 00:33:22,641 Hey, take your phone. 558 00:33:26,548 --> 00:33:29,203 I’ll drink and behave like that, 559 00:33:29,204 --> 00:33:31,704 so come out to the playground, daughter-in-law. 560 00:33:32,669 --> 00:33:36,340 Mom-in-law, I’m sorry. 561 00:33:37,202 --> 00:33:40,422 Why are you telling me that? 562 00:33:40,542 --> 00:33:44,243 Show me with actions. I can drink too, so let’s do this, okay? 563 00:33:44,363 --> 00:33:46,154 No, Eun Bi forgot it. 564 00:33:46,274 --> 00:33:47,549 Forgot. 565 00:33:48,220 --> 00:33:50,345 Until when are you going to do that? 566 00:33:50,465 --> 00:33:53,544 Before you teach English, learn how to speak politely. 567 00:33:53,664 --> 00:33:54,832 I understand. 568 00:33:54,952 --> 00:33:57,472 Get going and come home early. 569 00:33:57,592 --> 00:33:59,882 Just try going near alcohol, I'll... 570 00:34:00,002 --> 00:34:01,089 I’ll never drink. 571 00:34:01,209 --> 00:34:03,336 Oh, I will never drink. 572 00:34:08,250 --> 00:34:10,397 Eun Bi is definitely caught. 573 00:34:10,517 --> 00:34:13,080 Hey, don't you think she’s cuter now that she’s scared? 574 00:34:14,358 --> 00:34:15,582 Cute? 575 00:34:16,462 --> 00:34:18,265 Well, she is my daughter-in-law. 576 00:34:18,385 --> 00:34:20,090 Don’t you say a thing. 577 00:34:20,210 --> 00:34:23,138 I’m trying to make her into a housewife. 578 00:34:23,258 --> 00:34:25,435 Mom, you’re really something. 579 00:34:31,355 --> 00:34:32,600 Honey! 580 00:34:34,425 --> 00:34:36,743 Keep acting like this. 581 00:34:39,394 --> 00:34:40,597 Let go. 582 00:34:46,010 --> 00:34:48,253 Stop doing this. 583 00:34:48,373 --> 00:34:50,207 I’m about to die from fear. 584 00:34:50,327 --> 00:34:52,364 That’s why we should leave together. 585 00:34:52,484 --> 00:34:55,455 What is this? You’re carrying around a delivery box. 586 00:34:55,575 --> 00:34:58,697 I lived just ignoring my weight. 587 00:34:59,040 --> 00:35:03,012 Woong Soo, my daughter is getting married. 588 00:35:03,347 --> 00:35:04,678 That burdened daughter? 589 00:35:04,798 --> 00:35:05,816 Yes. 590 00:35:05,936 --> 00:35:10,238 I haven’t been able to do anything for her until now. 591 00:35:10,358 --> 00:35:15,100 I’m sorry... but forget about me 592 00:35:15,801 --> 00:35:17,801 and find yourself and go. 593 00:35:17,920 --> 00:35:20,977 Just because you’re doing this, do you think I’ll go back to you? 594 00:35:22,201 --> 00:35:23,360 Then... 595 00:35:23,810 --> 00:35:26,966 after you marry our daughter off, let’s leave. 596 00:35:27,288 --> 00:35:29,756 The son is already married. 597 00:35:29,876 --> 00:35:34,135 Aigoo, you’re just living in a small room. 598 00:35:34,255 --> 00:35:35,338 What? 599 00:35:35,458 --> 00:35:40,353 Did you put... what’s it called? a CCTV in our house? 600 00:35:40,473 --> 00:35:42,285 How did you know? 601 00:35:42,405 --> 00:35:46,222 I told you not to look down on me. I can find out everything. 602 00:35:46,342 --> 00:35:48,905 I didn’t send you back so you can live in a small room. 603 00:35:49,025 --> 00:35:52,984 When I see you living like this, my heart breaks. 604 00:35:53,104 --> 00:35:55,109 Are your kids everything? 605 00:35:55,229 --> 00:35:58,578 If you don’t have kids, does 10 years together becomes nothing in a day? 606 00:35:58,698 --> 00:36:00,618 Do I have to lose everything? 607 00:36:00,738 --> 00:36:03,194 Aigoo, be quiet. Why are you throwing a tantrum. 608 00:36:03,314 --> 00:36:04,825 This is my neighborhood. 609 00:36:04,945 --> 00:36:05,663 Be quiet. 610 00:36:05,783 --> 00:36:06,972 What do I have to be scared of? 611 00:36:07,092 --> 00:36:10,500 Oh right. You really like this, right? 612 00:36:10,620 --> 00:36:15,588 I’m working on getting it for you, so please let me live, okay? 613 00:36:15,708 --> 00:36:17,911 My loving Woong Soo. 614 00:36:18,031 --> 00:36:20,079 Is that the truth? 615 00:36:20,199 --> 00:36:22,720 Of course. I’m working on it. 616 00:36:22,840 --> 00:36:25,060 No, not that. 617 00:36:25,382 --> 00:36:28,022 The loving part, is that true? 618 00:36:28,600 --> 00:36:30,360 Do you still believe in love? 619 00:36:30,480 --> 00:36:31,412 Of course. 620 00:36:31,532 --> 00:36:35,297 There’s no such thing as love. There’s just life. 621 00:36:36,736 --> 00:36:39,269 Well know that. I’m trusting you. 622 00:36:39,389 --> 00:36:40,772 Okay? 623 00:36:43,884 --> 00:36:45,194 What? 624 00:36:45,314 --> 00:36:47,255 There’s no love? 625 00:36:48,826 --> 00:36:50,350 Lee Jung Jae, 626 00:36:50,470 --> 00:36:55,051 for some people, love is everything. 627 00:36:55,171 --> 00:36:57,456 Don’t look down on that too much. 628 00:36:57,943 --> 00:37:00,476 You can get hurt from that. 629 00:37:07,020 --> 00:37:08,716 Aigoo. 630 00:37:09,295 --> 00:37:11,012 Suit again? 631 00:37:11,132 --> 00:37:12,923 A friend’s wedding? 632 00:37:13,043 --> 00:37:15,563 No, I’m going to see mom. 633 00:37:15,872 --> 00:37:17,589 Why? 634 00:37:17,709 --> 00:37:18,748 Seung Hyun. 635 00:37:18,868 --> 00:37:21,024 Grandmother, please accept Kang Ju. 636 00:37:21,144 --> 00:37:22,956 You’re really... 637 00:37:23,076 --> 00:37:26,111 I’m sorry, but I’ll repay you by living happily. 638 00:37:26,231 --> 00:37:29,009 Don’t go. Stop bothering your mother. 639 00:37:29,129 --> 00:37:31,349 Things with Mi Ra just ended. 640 00:37:31,469 --> 00:37:33,324 Is Kang Ju the only woman in the world? 641 00:37:33,444 --> 00:37:35,320 Why are you acting like a fish out of water? 642 00:37:35,440 --> 00:37:36,544 Yes. 643 00:37:36,664 --> 00:37:40,393 To me, Kang Ju is the only woman in the world. Isn’t that obvious? 644 00:37:40,513 --> 00:37:42,003 Jeez. 645 00:37:43,528 --> 00:37:46,898 Take some time. Don’t do this immediately. 646 00:37:47,192 --> 00:37:51,400 When Mi Ra goes out, go with her. That’d be good. 647 00:37:52,731 --> 00:37:55,822 Grandmother, please help me. 648 00:38:04,718 --> 00:38:08,370 Special classes aren’t possible. I’m already busy with teaching. 649 00:38:08,490 --> 00:38:10,345 Please help me. 650 00:38:10,465 --> 00:38:11,719 Yes. 651 00:38:12,771 --> 00:38:15,111 I’m sorry, president. 652 00:38:16,678 --> 00:38:17,923 Mom. 653 00:38:20,595 --> 00:38:22,956 Mi Hye, 654 00:38:23,076 --> 00:38:24,652 Mom, please. 655 00:38:31,066 --> 00:38:32,440 What are you doing? Come here. 656 00:38:32,560 --> 00:38:33,557 Y... yes. 657 00:38:33,921 --> 00:38:36,927 Is manager Hong still not here? We have to go to the factory. 658 00:38:37,047 --> 00:38:39,911 He called to say he’ll arrive in about 20 minutes. 659 00:38:40,031 --> 00:38:41,288 Okay. 660 00:38:41,408 --> 00:38:46,311 And let’s make a new catalog. Schedule a time for me to meet with the editor. 661 00:38:46,431 --> 00:38:48,136 Yes, I understand. 662 00:38:53,105 --> 00:38:54,114 Teacher 663 00:38:54,234 --> 00:38:57,291 Security, please help me. 664 00:38:57,411 --> 00:38:58,601 Mom. 665 00:39:00,018 --> 00:39:03,261 Did you come to collect a debt? Why are you staying for so long? 666 00:39:09,873 --> 00:39:11,419 We’ll leave. 667 00:39:11,539 --> 00:39:13,504 We’ll just leave. 668 00:39:14,277 --> 00:39:15,909 Stay still. 669 00:39:16,029 --> 00:39:19,279 I’m sorry. They said they’re leaving. It’s been taken care of. 670 00:39:26,438 --> 00:39:29,873 If we leave now, when should we come back? 671 00:39:30,817 --> 00:39:34,858 After we’re married and have a child and 60 years old, can we come then? 672 00:39:34,978 --> 00:39:35,931 Is that it? 673 00:39:36,051 --> 00:39:37,606 - Seung Hyun - We... 674 00:39:39,387 --> 00:39:42,178 compared to other people, just met late, 675 00:39:42,298 --> 00:39:44,374 so do you know how upsetting it is? 676 00:39:44,494 --> 00:39:47,100 It’s not anyone else, but you. 677 00:39:47,220 --> 00:39:49,225 How can you do this to me? 678 00:39:49,345 --> 00:39:52,424 Because someone told me to, am I someone who would act like this? 679 00:39:52,896 --> 00:39:54,682 I just fell. 680 00:39:55,390 --> 00:40:00,499 Besides falling in love, there's nothing different about your son. 681 00:40:01,251 --> 00:40:02,925 Come out quickly. 682 00:40:09,970 --> 00:40:12,825 He said to come out. Your boyfriend. 683 00:40:14,509 --> 00:40:16,548 He’s also your son. 684 00:40:16,668 --> 00:40:19,747 He’s not my son. You ruined him. 685 00:40:19,867 --> 00:40:22,172 That’s why I can’t forgive you. 686 00:40:22,292 --> 00:40:25,648 I still love and respect you. 687 00:40:25,768 --> 00:40:30,886 I remember what you said on the first day of class. 688 00:40:31,595 --> 00:40:33,269 After having Byul, 689 00:40:33,389 --> 00:40:36,249 and though I couldn’t open my eyes 690 00:40:36,250 --> 00:40:38,850 because I cried so much, I held onto your words. 691 00:40:40,244 --> 00:40:44,023 The reason I didn’t tell you when I met you again is 692 00:40:45,482 --> 00:40:49,753 because I was embarrassed due to my immaturity. 693 00:40:50,525 --> 00:40:54,196 I never thought this would happen with Seung Hyun. 694 00:40:54,990 --> 00:40:57,223 I’m regretful too. 695 00:40:57,343 --> 00:41:00,116 You’re not the only one who is distressed. 696 00:41:00,236 --> 00:41:02,864 I lost a pupil of 10 years 697 00:41:02,984 --> 00:41:05,826 and now it looks like I’ll lose a son of 30 years. 698 00:41:05,946 --> 00:41:09,556 It’s not just you. You’re asking me to accept your daughter too. 699 00:41:09,921 --> 00:41:11,446 I’m scared too. 700 00:41:12,433 --> 00:41:15,417 A family is something that we slowly 701 00:41:15,537 --> 00:41:17,864 make together. 702 00:41:18,507 --> 00:41:21,921 But suddenly a granddaughter and a daughter-in-law 703 00:41:22,041 --> 00:41:25,012 I don’t think we should meet like this. 704 00:41:25,806 --> 00:41:28,726 Please try to persuade Seung Hyun. 705 00:41:29,629 --> 00:41:33,129 I don’t like my fate with you. 706 00:41:38,318 --> 00:41:40,293 Today, you’re the one drinking? 707 00:41:40,413 --> 00:41:42,719 Let’s not talk. 708 00:41:43,062 --> 00:41:44,715 Stop. 709 00:41:46,046 --> 00:41:49,782 For someone who doesn’t drink to drink like this, bad things happen. 710 00:41:50,479 --> 00:41:51,875 We... 711 00:41:53,978 --> 00:41:56,211 Should we really stop? 712 00:42:01,258 --> 00:42:03,147 Say it again. 713 00:42:06,818 --> 00:42:08,364 Say it. 714 00:42:08,484 --> 00:42:10,682 Are you serious? 715 00:42:10,802 --> 00:42:12,201 Then... 716 00:42:14,262 --> 00:42:16,545 when I didn’t give up Byul... 717 00:42:17,946 --> 00:42:20,446 is that such a sin? 718 00:42:20,917 --> 00:42:23,506 Though I was abandoned, 719 00:42:23,626 --> 00:42:27,005 I thought the child shouldn’t have to. 720 00:42:27,125 --> 00:42:31,126 I was dragged to the OB-GYN several times. 721 00:42:34,649 --> 00:42:37,718 That’s why I tried not to love again. 722 00:42:40,981 --> 00:42:43,637 I’m really sorry, Seung Hyun. 723 00:42:53,649 --> 00:42:57,706 I said I don’t like that word. Why are you sorry for Byul? 724 00:42:57,826 --> 00:43:00,540 Byul is our child. Don’t be swayed. 725 00:43:00,660 --> 00:43:05,170 After some time passes, my mom will change too. 726 00:43:07,360 --> 00:43:10,751 Let’s go again tomorrow. 727 00:43:12,940 --> 00:43:15,578 - Again? - Tomorrow and the day after. 728 00:43:15,579 --> 00:43:17,879 Let’s go every day until she gives her consent. 729 00:43:18,846 --> 00:43:21,701 What if she thinks we’re rebelling? 730 00:43:21,821 --> 00:43:23,698 We are rebels. 731 00:43:23,818 --> 00:43:26,553 That won’t change with time. 732 00:43:28,013 --> 00:43:29,408 I’m sorry. 733 00:43:29,528 --> 00:43:32,069 I keep making things hard for you. 734 00:43:32,189 --> 00:43:34,130 I don’t need those words. 735 00:43:34,250 --> 00:43:36,878 I want restoration from my fatigue. 736 00:43:39,475 --> 00:43:41,686 I said I wanted fatigue restoration, but why are you glaring? 737 00:43:41,806 --> 00:43:44,133 Because I’m appalled. 738 00:43:45,507 --> 00:43:48,427 Your smile is a little too weak. 739 00:43:57,103 --> 00:43:59,529 It’s okay to cry. Don’t hold it. 740 00:44:05,714 --> 00:44:09,128 I’m not crying. Don’t worry. 741 00:44:09,450 --> 00:44:11,532 I’m the support. 742 00:44:11,652 --> 00:44:15,284 Even if Choi Seung Hyun collapses, Lee Kang Ju doesn’t tire. 743 00:44:16,916 --> 00:44:19,578 You’re sturdy, my wife. 744 00:44:46,747 --> 00:44:48,464 How was it? 745 00:44:50,010 --> 00:44:53,230 You didn’t get splashed with water? 746 00:44:53,985 --> 00:44:56,003 Did you drink? 747 00:44:58,107 --> 00:45:01,585 Just I was feeling good, so I had a drink. 748 00:45:02,551 --> 00:45:03,989 Alright, 749 00:45:04,109 --> 00:45:07,224 I’m sure you’re feeling good. 750 00:45:11,861 --> 00:45:14,436 I didn’t park where I did last time. It’s in the next alley. 751 00:45:14,556 --> 00:45:15,665 Seung Hyun, 752 00:45:16,846 --> 00:45:21,483 you’re having my daughter cursed at and she’s drinking, but you two can’t happen. 753 00:45:22,409 --> 00:45:25,951 You should rest after seeing the sunset, but this isn't right. 754 00:45:26,467 --> 00:45:28,077 I’m sorry. 755 00:45:28,197 --> 00:45:30,269 Please let Kang Ju rest. 756 00:45:30,591 --> 00:45:32,974 Go in and rest. I’ll go. 757 00:45:33,094 --> 00:45:34,262 Go. 758 00:45:34,713 --> 00:45:36,366 I’ll be going. 759 00:45:58,600 --> 00:46:00,339 I’m okay. 760 00:46:00,725 --> 00:46:02,807 You can go. 761 00:46:32,055 --> 00:46:33,974 Hey! Hey! 762 00:46:34,094 --> 00:46:37,443 What did I say? I said not to go, right! 763 00:46:39,246 --> 00:46:40,105 Mom 764 00:46:42,623 --> 00:46:44,748 You cried so much after having Byul, 765 00:46:44,868 --> 00:46:47,646 but you’re doing this again. Again! 766 00:46:49,084 --> 00:46:50,630 I’m sorry. 767 00:46:51,203 --> 00:46:54,402 You’re not a child, but an enemy. 768 00:46:54,767 --> 00:46:57,622 Why are you doing this, huh? 769 00:46:57,742 --> 00:47:00,783 Why do you have to go through this? Why? 770 00:47:00,903 --> 00:47:02,007 Mom 771 00:47:02,127 --> 00:47:03,982 Mom, I’m sorry. 772 00:47:05,764 --> 00:47:08,748 How do you plan on living that you’re doing this? 773 00:47:11,547 --> 00:47:14,273 What are you going to do? 774 00:47:16,141 --> 00:47:17,944 What are you going to do? 775 00:47:21,893 --> 00:47:23,202 What to do? 776 00:47:28,590 --> 00:47:29,471 You 777 00:47:30,415 --> 00:47:32,111 Don’t go there again. 778 00:47:32,651 --> 00:47:34,347 Don’t even go near there. 779 00:47:34,467 --> 00:47:35,871 End it completely. 780 00:47:35,991 --> 00:47:36,988 Mom 781 00:47:37,108 --> 00:47:39,006 Kang Ju 782 00:47:39,126 --> 00:47:43,235 So mom, at least you can look at Seung Hyun with a smiling face. 783 00:47:43,355 --> 00:47:46,340 I’m so sorry I could die. 784 00:47:47,434 --> 00:47:49,087 I said to give up. 785 00:47:49,691 --> 00:47:53,620 If you go there again, I’m going to shave your head. 786 00:47:53,740 --> 00:47:56,582 Why do you have to do this? Why? 787 00:47:56,702 --> 00:47:58,622 Mom 788 00:48:00,421 --> 00:48:01,473 God 789 00:48:02,653 --> 00:48:04,070 Jeez 790 00:48:12,366 --> 00:48:13,762 Here 791 00:48:14,728 --> 00:48:16,016 Thank you. 792 00:48:16,853 --> 00:48:18,580 I’m going to do this for the rest of your life, 793 00:48:18,581 --> 00:48:19,881 so you have to say thank you every time. 794 00:48:20,000 --> 00:48:21,941 Wow, I’m touched. 795 00:48:22,585 --> 00:48:23,874 Touched? 796 00:48:33,424 --> 00:48:36,108 Doctor, what are you doing? 797 00:48:37,396 --> 00:48:38,426 Who is it? 798 00:48:38,546 --> 00:48:40,187 Byul 799 00:48:41,410 --> 00:48:42,462 Byul? 800 00:48:42,582 --> 00:48:45,193 I’m eating. You? 801 00:48:45,313 --> 00:48:47,125 Don’t do it. 802 00:48:47,726 --> 00:48:50,562 - What? - Don’t text with Byul. 803 00:48:51,096 --> 00:48:52,599 She’s only a child. She’s cute. 804 00:48:52,719 --> 00:48:53,994 She’s not at all cute. 805 00:48:54,114 --> 00:48:55,261 Don’t. 806 00:49:04,894 --> 00:49:09,531 I’m sorry, but I don’t like Kang Ju unni. 807 00:49:09,651 --> 00:49:12,218 Whether it’s Byul or anyone else who’s tied to Kang Ju, 808 00:49:12,219 --> 00:49:14,019 I wish I never see them. 809 00:49:32,141 --> 00:49:34,566 Break up with Kang Ju unni already. 810 00:49:35,544 --> 00:49:37,712 Na Mi Ra, you drank again. 811 00:49:38,378 --> 00:49:40,374 I saw him texting with Byul today. 812 00:49:40,494 --> 00:49:44,131 I’m about to go crazy. I’m anxious. Do something. 813 00:49:44,251 --> 00:49:47,098 Byul is Kang Ju's and my daughter. 814 00:49:47,099 --> 00:49:48,699 You’re leaving soon. We’re getting married soon. 815 00:49:48,818 --> 00:49:51,660 That’s ridiculous. That’s too dangerous. You have to break up. 816 00:49:51,780 --> 00:49:53,464 Na Mi Ra, please stop. 817 00:49:53,584 --> 00:49:54,810 Oppa, you’re frustrating. 818 00:49:54,930 --> 00:49:56,571 Let’s stop. 819 00:49:56,914 --> 00:49:59,619 I’m tired too. Don’t make me tired too. 820 00:50:35,885 --> 00:50:37,345 Grandmother. 821 00:50:37,903 --> 00:50:39,063 Oh, Byul. 822 00:50:39,363 --> 00:50:42,261 Why aren’t you eating dinner? Mom didn’t come home? 823 00:50:42,381 --> 00:50:45,331 Mom went out with Seung Hyun oppa. 824 00:50:45,705 --> 00:50:47,658 What? Again? 825 00:51:04,377 --> 00:51:05,300 I’m sorry. 826 00:51:05,944 --> 00:51:09,988 - If she doesn’t open the door today - Then we can come back again tomorrow. 827 00:51:10,546 --> 00:51:12,349 It’s okay, Seung Hyun. 828 00:51:12,469 --> 00:51:14,110 Be strong. 829 00:51:27,383 --> 00:51:29,007 They’re here again. 830 00:51:29,127 --> 00:51:30,381 Let them be. 831 00:51:30,501 --> 00:51:32,871 There’s security anyway. 832 00:51:56,922 --> 00:51:59,005 The roots are good. 833 00:51:59,125 --> 00:52:01,193 Let’s mix it together. 834 00:52:02,524 --> 00:52:04,499 The red pepper paste is here, right? 835 00:52:06,496 --> 00:52:09,179 Don’t be like this and go out. 836 00:52:09,299 --> 00:52:12,623 You need to conclude this. How long are you going to do this? 837 00:52:13,954 --> 00:52:15,758 That kid is really. 838 00:52:23,121 --> 00:52:25,095 You two really 839 00:52:26,383 --> 00:52:27,607 Mom 840 00:52:34,470 --> 00:52:36,853 Lee Kang Ju, don’t you dare move. 841 00:52:36,973 --> 00:52:37,991 Mom 842 00:52:38,849 --> 00:52:40,953 Hey, don’t you go into this house. 843 00:52:43,635 --> 00:52:45,160 Don’t give in. 844 00:52:45,280 --> 00:52:48,143 I don’t want to be in-laws with you. 845 00:52:50,569 --> 00:52:53,046 Didn’t I tell you not to come here again? 846 00:52:53,166 --> 00:52:54,205 Mother-in-law. 847 00:52:54,325 --> 00:52:56,352 Don’t call her mother-in-law. 848 00:52:56,472 --> 00:52:57,640 I agree with you. 849 00:52:57,760 --> 00:53:00,366 You, stop it. I’m not taking you as my son-in-law. 850 00:53:00,486 --> 00:53:04,229 Hey, do we have no house or food. Why are you begging? 851 00:53:04,349 --> 00:53:05,925 Come here. Come here. 852 00:53:06,045 --> 00:53:07,492 Mom Mom 853 00:53:07,612 --> 00:53:08,840 You stop and come here too. 854 00:53:08,960 --> 00:53:09,691 Come 855 00:53:09,711 --> 00:53:10,429 Mom 856 00:53:11,481 --> 00:53:12,447 Come 857 00:53:13,541 --> 00:53:14,507 Come 858 00:53:16,646 --> 00:53:17,590 Seung Hyun 859 00:53:17,710 --> 00:53:18,964 Mom 860 00:53:20,295 --> 00:53:21,970 Kang Ju 861 00:53:23,863 --> 00:53:29,027 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 862 00:53:29,640 --> 00:53:32,387 Kang Ju let's just get married. 863 00:53:29,757 --> 00:53:35,875 {\a6}Main Translators: Alethia, ahsieee Spot Translators: ahsieee, Alethia 864 00:53:32,507 --> 00:53:33,225 What? 865 00:53:33,345 --> 00:53:35,951 Let’s not wait and just get married. 866 00:53:36,071 --> 00:53:37,196 This is an invitation! 867 00:53:36,071 --> 00:53:40,521 {\a6}Timer: julier Editor/QC: jlstar7 868 00:53:37,316 --> 00:53:39,944 Professor, really really congratulations. 869 00:53:40,064 --> 00:53:43,694 Our school’s Professor Jeong Soo Hee is going to have a daughter-in-law. 870 00:53:43,814 --> 00:53:45,304 Miss Lee Kang Ju. 871 00:53:45,424 --> 00:53:46,742 Congratulations. 872 00:53:45,424 --> 00:53:49,346 {\a6}Coordinators: mily2, ay_link 873 00:53:49,425 --> 00:53:50,670 Byul 874 00:53:49,466 --> 00:53:56,717 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 875 00:53:51,014 --> 00:53:52,222 Is it me or Byul? 876 00:53:52,342 --> 00:53:54,776 Mi Ra What are you doing to a child? 877 00:53:54,896 --> 00:53:56,343 Just trust me and follow. 878 00:53:56,463 --> 00:53:57,953 Let’s get married. 879 00:53:58,073 --> 00:53:59,542 Thank you. 880 00:53:59,662 --> 00:54:01,596 Mom, if you can trust me, 881 00:54:01,716 --> 00:54:02,712 I want to go with him. 882 00:54:02,832 --> 00:54:05,396 Why are you doing this? Why are you? 883 00:54:05,782 --> 00:54:08,702 I’m going to see who lives well 884 00:54:09,024 --> 00:54:11,535 Lee Kang Ju, be happy. 885 00:54:15,994 --> 00:54:17,711 Ho Nam. 886 00:54:18,012 --> 00:54:19,128 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ withs2.com