1
00:00:00,000 --> 00:00:05,302
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,302
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:06,903 --> 00:00:08,803
Episode 27
4
00:00:43,889 --> 00:00:45,675
The test confirmed
the paternal relationship
5
00:00:45,676 --> 00:00:47,776
between Yoo Ho Nam and Lee Byul.
6
00:00:54,285 --> 00:00:55,530
So early?
7
00:00:55,650 --> 00:00:58,213
I think she was out at the break of dawn.
8
00:00:58,333 --> 00:01:01,627
Doctor Yoo was here yesterday,
and she seemed to be in a good mood.
9
00:01:01,747 --> 00:01:03,194
I'll go and look for her later.
10
00:01:03,314 --> 00:01:05,849
Let her have something
to eat before she works.
11
00:01:05,969 --> 00:01:07,326
She appears to be quite stable
for the past few days,
12
00:01:07,327 --> 00:01:08,727
why is she like that all of a sudden?
13
00:01:08,846 --> 00:01:09,918
She must be frustrated, that's why.
14
00:01:09,919 --> 00:01:11,319
Just let go of things that
should be forgotten.
15
00:01:11,438 --> 00:01:15,741
What good is it for her
to keep torturing herself with it?
16
00:01:15,861 --> 00:01:19,051
That's true. She'll be fine eventually.
17
00:01:21,241 --> 00:01:23,645
I want to talk to you.
18
00:01:23,765 --> 00:01:24,955
Alright.
19
00:01:27,170 --> 00:01:28,587
Sit down.
20
00:01:35,392 --> 00:01:38,067
I haven't told granny about it.
21
00:01:38,668 --> 00:01:41,373
I don't want to create a din
in this house again.
22
00:01:42,897 --> 00:01:46,633
I tried to see it from your point of view,
but it still wouldn't work.
23
00:01:46,753 --> 00:01:48,787
We should just stop here.
24
00:01:48,907 --> 00:01:49,925
Mom...
25
00:01:50,045 --> 00:01:52,780
I'm not doing this because
I was afraid to give in to you.
26
00:01:52,900 --> 00:01:55,657
There's nothing great about
winning a fight against my son.
27
00:01:55,777 --> 00:01:57,883
I broke up because of you,
28
00:01:58,184 --> 00:01:59,984
but I'm not asking you to break your
relationship up for my sake.
29
00:02:00,103 --> 00:02:02,474
I don't hope for anything.
30
00:02:02,594 --> 00:02:05,719
But this won't do.
31
00:02:05,839 --> 00:02:08,638
Mi Ra has already been reduced
to this state,
32
00:02:08,758 --> 00:02:11,193
do you still want to keep going?
Do you really?
33
00:02:11,313 --> 00:02:13,232
Those are in the past.
34
00:02:13,352 --> 00:02:15,701
There is no problem right now.
35
00:02:15,821 --> 00:02:20,050
The relationship between Ho
Nam and Kang Ju are all in the past.
36
00:02:20,170 --> 00:02:23,785
Mi Ra is going to the States
because of Ho Nam,
37
00:02:23,905 --> 00:02:25,588
and I agree with that.
38
00:02:25,708 --> 00:02:27,249
Those who are meant to be,
39
00:02:27,250 --> 00:02:29,550
will still meet and be together even
after 10 years have passed.
40
00:02:29,669 --> 00:02:31,975
Is that the type of love
between Kang Ju and you as well?
41
00:02:32,095 --> 00:02:34,036
If you meet again after 10 years...
42
00:02:34,156 --> 00:02:36,526
Yes, it is to me.
43
00:02:37,117 --> 00:02:39,736
Mom, have you ever imagined
that I would be like this?
44
00:02:39,856 --> 00:02:42,012
What I like, whom I love,
45
00:02:42,132 --> 00:02:45,591
the way that I've fallen so deeply for
Kang Ju, have you ever seen me like this?
46
00:02:45,711 --> 00:02:47,716
Mom, you've always thought
that I was too immature and unreliable.
47
00:02:47,836 --> 00:02:50,056
That's why I don't know
whether I should laugh or cry.
48
00:02:50,176 --> 00:02:52,632
I've never imagined that mom
would react in this manner either.
49
00:02:54,451 --> 00:02:56,942
There's no way we can communicate.
50
00:02:57,062 --> 00:02:59,024
I'll go look for Mi Ra.
51
00:03:31,684 --> 00:03:32,628
Mi Ra
52
00:03:35,277 --> 00:03:37,832
What brings you here so early?
53
00:03:37,952 --> 00:03:40,623
There's something I'd like
to re-confirm with you.
54
00:03:42,190 --> 00:03:43,370
What?
55
00:03:43,490 --> 00:03:46,558
Is Byul's father really dead?
56
00:03:46,678 --> 00:03:47,846
Are you sure?
57
00:03:47,966 --> 00:03:50,014
Mi Ra, please.
58
00:03:50,134 --> 00:03:53,728
Tell me the truth. Is he really dead?
59
00:03:56,093 --> 00:03:58,197
Is he really dead?
60
00:03:59,377 --> 00:04:03,241
Yes, he passed away.
61
00:04:03,361 --> 00:04:06,161
Byul's father is now Seung Hyun.
62
00:04:06,692 --> 00:04:12,337
Mi Ra, everything is over
between Ho Nam and I.
63
00:04:12,457 --> 00:04:13,582
Don't worry.
64
00:04:13,702 --> 00:04:15,600
I'm not worried about that.
65
00:04:15,720 --> 00:04:17,734
What I'm worried about is
66
00:04:17,735 --> 00:04:20,835
whether I should sit and just watch
Lee Kang Ju lie to the whole world,
67
00:04:20,954 --> 00:04:23,410
or I should ruin this for you.
68
00:04:23,530 --> 00:04:25,965
This is what I'm wondering about.
69
00:04:26,085 --> 00:04:28,433
What are you talking about?
70
00:04:28,553 --> 00:04:31,331
Looks like you have a huge ambition, unni.
71
00:04:31,451 --> 00:04:35,216
Are you trying to take over aunty's
company after marrying Seung Hyun oppa?
72
00:04:35,336 --> 00:04:39,102
Are you trying to launch a pottery
career like aunty? Is that your goal?
73
00:04:39,222 --> 00:04:39,975
Na Mi Ra
74
00:04:39,995 --> 00:04:43,095
If I set up a company for you,
will you let go of Seung Hyun oppa?
75
00:04:43,215 --> 00:04:44,662
You're seriously...
76
00:04:44,782 --> 00:04:47,195
How can you say this?
77
00:04:47,315 --> 00:04:50,613
I don't believe in your love.
78
00:04:50,733 --> 00:04:52,523
You're lying.
79
00:04:52,845 --> 00:04:54,713
Love?
80
00:04:55,035 --> 00:04:59,178
You can pull wool over Seung Hyun
oppa's eyes, but you can't do that to me.
81
00:05:08,926 --> 00:05:11,905
I'm going out now, I've been looking
for her since this morning.
82
00:05:12,025 --> 00:05:13,687
What's wrong? What do you mean?
83
00:05:13,807 --> 00:05:16,499
I'm not sure what it is,
but something's not right.
84
00:05:16,821 --> 00:05:18,582
She's different from usual.
85
00:05:18,702 --> 00:05:22,296
The way she looked and talked,
was different from the usual Mi Ra.
86
00:05:22,416 --> 00:05:24,357
Mi Ra was in very good shape last night.
87
00:05:24,477 --> 00:05:28,151
She's probably just vexed,
88
00:05:28,152 --> 00:05:32,252
and she still doesn't trust Ho Nam too
much, so she's feeling insecure.
89
00:05:32,371 --> 00:05:35,397
Furthermore,
she's just been through a major trauma.
90
00:05:35,517 --> 00:05:37,436
Try to understand her.
91
00:05:38,231 --> 00:05:41,794
Mi Ra may have an acid tongue,
she's very kind-hearted.
92
00:05:41,914 --> 00:05:43,361
I know her.
93
00:05:45,343 --> 00:05:47,425
Don't worry about it.
94
00:05:47,545 --> 00:05:48,606
Okay
95
00:05:57,199 --> 00:05:58,788
Seung Hyun,
96
00:05:59,926 --> 00:06:03,274
is everything really going to be all right?
97
00:06:12,340 --> 00:06:14,143
Yes, Seung Hyun.
98
00:06:15,904 --> 00:06:16,929
Mi Ra?
99
00:06:17,049 --> 00:06:18,560
She didn't call me.
100
00:06:18,680 --> 00:06:21,533
Not since I saw her last night.
101
00:06:22,102 --> 00:06:23,519
Really?
102
00:06:24,903 --> 00:06:25,976
Yes
103
00:06:26,096 --> 00:06:27,994
Yes, alright.
104
00:06:38,806 --> 00:06:41,275
You like the doctor, huh?
105
00:06:41,395 --> 00:06:44,044
Yes, he's my ideal man.
106
00:07:09,504 --> 00:07:11,573
Sorry I couldn't go and
meet you at the door just now.
107
00:07:11,693 --> 00:07:13,097
It's alright.
108
00:07:15,072 --> 00:07:18,614
You went out so early in the morning.
What were you doing?
109
00:07:20,568 --> 00:07:21,755
Nothing much...
110
00:07:21,875 --> 00:07:24,975
I went to enjoy the scenery
at Hangang and the hills beyond.
111
00:07:25,898 --> 00:07:27,573
Why? Were you worried about me?
112
00:07:27,693 --> 00:07:30,149
Of course, Seung Hyun was worried too.
113
00:07:30,269 --> 00:07:33,991
Don't worry, I will never do
anything silly again.
114
00:07:34,111 --> 00:07:36,288
I'll stay by oppa's side
for a very long time,
115
00:07:36,408 --> 00:07:39,744
turning into an old lady pestering
you to scratch my back every day.
116
00:07:39,864 --> 00:07:41,805
Alright, I'll be glad to.
117
00:07:45,684 --> 00:07:49,248
Oppa, what if Byul...
118
00:07:49,978 --> 00:07:50,922
Huh?
119
00:07:51,781 --> 00:07:54,351
Oh nothing...
120
00:07:59,592 --> 00:08:01,628
I'm terrified.
121
00:08:01,748 --> 00:08:03,627
I should tell him...
122
00:08:03,747 --> 00:08:06,483
But I'm just afraid that he will
leave me again if he knows the truth.
123
00:08:06,603 --> 00:08:08,264
Sorry, oppa...
124
00:08:08,624 --> 00:08:11,329
I don't know what kind of
punishment I'll receive in the future,
125
00:08:11,449 --> 00:08:13,191
but I can't bring myself to say it.
126
00:08:13,311 --> 00:08:14,865
I'm sorry.
127
00:08:23,065 --> 00:08:24,947
Hey, where have you been?
128
00:08:25,067 --> 00:08:27,115
Didn't you go to Kang Ju's place?
129
00:08:27,235 --> 00:08:29,326
Oppa, how much do you love Lee Kang Ju?
130
00:08:29,446 --> 00:08:32,245
Exactly how well do you understand
Kang Ju unni?
131
00:08:32,365 --> 00:08:33,469
What is it again?
132
00:08:33,589 --> 00:08:37,731
The 4 of us cannot keep running
into each other.
133
00:08:37,851 --> 00:08:41,359
So? You want Kang Ju and I to break up?
134
00:08:41,479 --> 00:08:43,806
Is this what you want to say?
135
00:08:43,926 --> 00:08:45,728
I love oppa just as much as
I love Ho Nam oppa.
136
00:08:45,848 --> 00:08:48,754
Oppa, you are very important to me,
and I don't want to lose you.
137
00:08:48,874 --> 00:08:49,892
Stop it.
138
00:08:50,012 --> 00:08:51,373
Oppa, you're being tricked.
139
00:08:51,493 --> 00:08:54,035
Kang Ju unni is not the type
of woman you think she is, oppa.
140
00:08:54,155 --> 00:08:55,681
Please trust what I'm telling you.
141
00:08:55,801 --> 00:08:59,159
It doesn't matter if I'm being tricked.
I'm happy to be tricked.
142
00:08:59,279 --> 00:09:03,811
If Ho Nam were to trick you,
would you not accept it?
143
00:09:03,931 --> 00:09:05,378
Oppa, these are totally different issues.
144
00:09:05,498 --> 00:09:07,783
Your love is important, but so is mine.
145
00:09:07,903 --> 00:09:09,275
I thought you would help me.
146
00:09:09,395 --> 00:09:10,349
Fine
147
00:09:10,714 --> 00:09:12,429
I won't expect anything from you,
148
00:09:12,430 --> 00:09:15,030
but let's not do anything that
will disappoint each other.
149
00:09:15,149 --> 00:09:16,682
It really doesn't matter even
if you're tricked?
150
00:09:16,802 --> 00:09:17,972
Byul... Byul's father...
151
00:09:17,973 --> 00:09:19,173
I've already told you not to talk about it.
152
00:09:19,292 --> 00:09:21,054
Byul's father is me!
153
00:09:21,174 --> 00:09:21,891
Oppa
154
00:09:22,011 --> 00:09:24,575
Whether that person is dead
or alive has nothing to do with me.
155
00:09:24,695 --> 00:09:27,988
What's more important is,
that person is no longer in Kang Ju's heart.
156
00:09:28,310 --> 00:09:30,654
There are people out there who are
still holding on to their dearly departed.
157
00:09:30,774 --> 00:09:33,316
It's really fortunate
that Kang Ju is not like that.
158
00:09:33,436 --> 00:09:37,545
Are you truly and deeply in love with her?
159
00:09:38,103 --> 00:09:42,236
Sorry to tell you this, but oppa, Kang
Ju has been making use of you.
160
00:09:42,356 --> 00:09:44,156
Fine,
161
00:09:44,157 --> 00:09:48,857
I'm willing to be made use of
if I can have Kang Ju.
162
00:09:48,976 --> 00:09:50,994
But Kang Ju won't lie.
163
00:09:51,114 --> 00:09:53,405
Because she's so sorry,
she'll faint if I faint,
164
00:09:53,406 --> 00:09:55,406
but she doesn't fool me to back stab me.
165
00:09:55,525 --> 00:09:58,694
You saw too. What other woman
would talk about Ho Nam?
166
00:09:58,814 --> 00:10:00,556
They'd try to hide it until the end.
167
00:10:00,676 --> 00:10:04,677
Kang Ju was the one who
told me about Ho Nam.
168
00:10:04,797 --> 00:10:06,287
Kang Ju is that kind of woman.
169
00:10:06,407 --> 00:10:09,068
She has never lied to me
since falling in love with me.
170
00:10:09,188 --> 00:10:10,946
Oppa, you really know everything?
171
00:10:10,947 --> 00:10:12,547
Is that really nothing that
she's lied about?
172
00:10:12,666 --> 00:10:13,705
None at all.
173
00:10:13,825 --> 00:10:15,573
- Everything?
- Everything.
174
00:10:18,234 --> 00:10:21,814
Trust Kang Ju, please.
175
00:10:27,953 --> 00:10:31,107
He knows everything... all of it?
176
00:10:33,190 --> 00:10:34,692
It can't be.
177
00:10:39,577 --> 00:10:40,500
Careful!
178
00:10:45,395 --> 00:10:47,198
Seung Hyun...
179
00:10:48,980 --> 00:10:53,405
Has Mi Ra found out about everything?
180
00:10:54,500 --> 00:10:56,732
How would Mi Ra know?
181
00:10:56,852 --> 00:10:59,931
She's found out about Ho Nam
and me, hasn't she?
182
00:11:00,246 --> 00:11:05,055
The things that she said to me this morning,
and what she's said to you, Seung Hyun...
183
00:11:05,175 --> 00:11:07,331
I feel really uneasy.
184
00:11:09,771 --> 00:11:11,488
Can't be.
185
00:11:12,025 --> 00:11:16,168
If she knows about it,
Mi Ra wouldn't behave like this.
186
00:11:18,119 --> 00:11:20,137
That's true...
187
00:11:20,257 --> 00:11:22,557
We're just scaring ourselves.
188
00:11:22,677 --> 00:11:25,304
Mi Ra is still quite sensitive
at the moment.
189
00:11:25,424 --> 00:11:29,576
She might say some nasty things to you.
190
00:11:29,696 --> 00:11:30,720
Is that so?
191
00:11:30,840 --> 00:11:32,051
Trust me.
192
00:11:32,171 --> 00:11:33,885
Lee Kang Ju just has
to concentrate
193
00:11:33,886 --> 00:11:35,486
on loving Choi Seung Hyun
and that will be fine.
194
00:11:36,344 --> 00:11:38,577
Mom, I feel hot.
195
00:11:39,349 --> 00:11:41,174
Well then...
196
00:11:41,845 --> 00:11:43,520
- Ice cream!
- Ice cream!
197
00:11:46,031 --> 00:11:47,749
Am I bringing up a pair of
brother and sister?
198
00:11:47,869 --> 00:11:51,548
Say it properly, I'm the one who's
bringing up a pair of sisters.
199
00:11:52,578 --> 00:11:53,866
Let's go!
200
00:12:24,029 --> 00:12:25,317
Yes, oppa.
201
00:12:25,437 --> 00:12:27,227
Have you reached home safely?
202
00:12:27,347 --> 00:12:30,276
Has the conference ended?
203
00:12:30,396 --> 00:12:32,723
Yea, it's almost finished.
204
00:12:32,843 --> 00:12:35,894
Alright, don't drink too much.
205
00:12:43,698 --> 00:12:47,948
Mom... I can't bring myself to say it.
206
00:12:49,043 --> 00:12:53,465
How can I tell him? I went to great
length to keep him by my side.
207
00:12:53,959 --> 00:12:55,590
Na Mi Ra, let's talk.
208
00:12:58,252 --> 00:12:59,690
What's that?
209
00:12:59,810 --> 00:13:01,129
It's nothing at all.
210
00:13:01,249 --> 00:13:02,331
What is it?
211
00:13:02,451 --> 00:13:04,027
No, nothing.
212
00:13:07,814 --> 00:13:09,359
DNA report.
213
00:13:09,479 --> 00:13:10,368
What's this?
214
00:13:10,488 --> 00:13:11,523
What exactly have you done?
215
00:13:11,643 --> 00:13:13,030
Give it to me.
216
00:13:14,700 --> 00:13:16,911
Yoo Ho Nam and Lee Byul...
217
00:13:17,031 --> 00:13:18,829
What are you trying to...?
218
00:13:18,949 --> 00:13:21,963
That's why I asked you to stop already.
Give it up now!
219
00:13:24,367 --> 00:13:26,388
Have you told Ho Nam about it too?
220
00:13:26,508 --> 00:13:27,697
Oppa!
221
00:13:28,556 --> 00:13:31,024
Have you told Ho Nam or not?
222
00:13:32,076 --> 00:13:33,472
Oppa, don't tell me...
223
00:13:35,081 --> 00:13:37,550
You knew about this, oppa?
224
00:13:38,644 --> 00:13:40,941
Do you know about this?!
225
00:13:41,414 --> 00:13:44,290
Yes, I do.
226
00:13:44,410 --> 00:13:45,991
I know everything.
227
00:13:48,074 --> 00:13:49,061
Oppa...
228
00:13:49,181 --> 00:13:50,950
I've said it before, haven't I?
229
00:13:51,070 --> 00:13:53,891
Life is so hard that it feels like death.
230
00:13:54,011 --> 00:13:57,016
If only Kang Ju had lied about it.
231
00:13:57,617 --> 00:14:00,472
Kang Ju did not withhold anything from me.
232
00:14:00,592 --> 00:14:02,984
You knew everything...
233
00:14:03,800 --> 00:14:05,667
I really don't understand.
234
00:14:05,787 --> 00:14:08,118
You knew about it,
and yet you still love Lee Kang Ju?
235
00:14:08,238 --> 00:14:10,093
You still want to be with her?!
236
00:14:10,930 --> 00:14:12,068
Yes
237
00:14:12,497 --> 00:14:14,966
I wouldn't give Kang Ju
up even if the matter was worse.
238
00:14:15,086 --> 00:14:18,747
I've already made up my mind,
so I won't be swayed.
239
00:14:18,867 --> 00:14:20,185
So you should just pretend
that you don't know anything.
240
00:14:20,305 --> 00:14:21,730
This is absurd.
241
00:14:21,850 --> 00:14:24,672
So you're thinking of getting
married against aunt and grandma's wishes?
242
00:14:24,792 --> 00:14:28,235
You were even thinking of lying to me.
How can you perpetrate that kind of lie?!
243
00:14:28,355 --> 00:14:32,443
When Kang Ju came to meet my mother,
she wanted to admit everything.
244
00:14:32,821 --> 00:14:33,938
I was the one who stopped her.
245
00:14:34,058 --> 00:14:35,269
Why?
246
00:14:35,676 --> 00:14:37,007
Why?!
247
00:14:37,415 --> 00:14:39,326
Then, would you...
248
00:14:39,669 --> 00:14:42,846
tell Ho Nam about it too?
249
00:14:44,684 --> 00:14:47,110
Are you sure it doesn't
matter if Ho Nam knows all of it?
250
00:14:47,230 --> 00:14:49,793
Shall we just spill the beans?
251
00:14:49,913 --> 00:14:52,198
No, we must never do that.
252
00:14:52,318 --> 00:14:54,559
That's how I feel about it too.
253
00:14:54,969 --> 00:14:57,352
Just like how you cannot do without Ho Nam,
254
00:14:57,472 --> 00:15:00,078
I can't live without Kang Ju either.
255
00:15:03,084 --> 00:15:04,651
This document...
256
00:15:06,312 --> 00:15:08,094
never existed.
257
00:15:09,103 --> 00:15:12,516
You've never carried out any investigation,
understand?
258
00:15:13,138 --> 00:15:14,598
Oppa...
259
00:15:15,670 --> 00:15:17,988
I can't help if you think
that I'm not doing the right thing.
260
00:15:18,108 --> 00:15:20,650
Let's stop hurting other people.
261
00:15:20,770 --> 00:15:22,410
You and I...
262
00:15:22,732 --> 00:15:25,051
shall bear this burden between us.
263
00:15:25,171 --> 00:15:27,851
Oppa, are you so silly?
Are you an idiot?
264
00:15:28,237 --> 00:15:31,006
How can you not mind when
something like this has happened?
265
00:15:31,436 --> 00:15:34,055
How can you even think of
carrying this burden by yourself...?
266
00:15:34,175 --> 00:15:35,987
What's so great about Lee Kang Ju?
267
00:15:36,107 --> 00:15:38,419
You think...
268
00:15:38,420 --> 00:15:42,120
I'm willing to accept this
because I love her too much?
269
00:15:43,385 --> 00:15:44,523
No,
270
00:15:45,618 --> 00:15:47,379
I once thought that everything
has come to an end,
271
00:15:47,380 --> 00:15:49,880
that I will never see Lee Kang Ju again.
272
00:15:49,999 --> 00:15:55,332
This troublesome woman will be walking
out of my life from that point onwards.
273
00:15:55,452 --> 00:16:00,858
For more than once, I wanted to
grit my teeth and forget about her, but...
274
00:16:01,180 --> 00:16:03,241
I couldn't do it.
275
00:16:03,649 --> 00:16:05,581
I really could not do it.
276
00:16:06,526 --> 00:16:09,585
I don't want anybody else
apart from Lee Kang Ju.
277
00:16:09,886 --> 00:16:10,873
Oppa...
278
00:16:10,993 --> 00:16:13,621
You couldn't give up on Ho Nam
either, could you?
279
00:16:15,574 --> 00:16:18,666
So, let's keep it a secret.
280
00:16:19,824 --> 00:16:22,421
I'm doing this for my own good.
281
00:16:22,541 --> 00:16:25,620
You have to keep this to yourself too.
I beg of you.
282
00:16:25,740 --> 00:16:28,239
Please make it easier for
everyone concerned.
283
00:16:28,861 --> 00:16:30,235
I'm really scared, oppa.
284
00:16:31,233 --> 00:16:33,530
If the truth gets out, then we...
285
00:16:33,650 --> 00:16:35,548
It won't happen.
286
00:16:35,946 --> 00:16:38,006
You don't know anything.
287
00:16:38,126 --> 00:16:40,668
Just leave everything to me,
I'll carry it upon my shoulders.
288
00:16:40,788 --> 00:16:42,729
Just pretend that you don't know anything.
289
00:16:42,849 --> 00:16:46,608
Leave this place with Ho
Nam and live happily ever after.
290
00:16:46,728 --> 00:16:49,721
You will gradually forget about this,
so don't worry.
291
00:17:36,534 --> 00:17:38,229
Seung Hyun...
292
00:17:39,389 --> 00:17:40,956
Just a little while.
293
00:17:42,008 --> 00:17:44,068
Just a little while will do.
294
00:17:53,732 --> 00:17:55,042
Lee Kang Ju,
295
00:17:55,875 --> 00:17:57,893
you love me, right?
296
00:17:59,267 --> 00:18:01,413
I love you.
297
00:18:01,778 --> 00:18:04,655
You won't regret picking me, right?
298
00:18:04,775 --> 00:18:07,059
What's wrong with you?
299
00:18:10,079 --> 00:18:14,652
I will protect Byul and you.
300
00:18:15,016 --> 00:18:18,992
I will become a good husband,
and a good father.
301
00:18:19,529 --> 00:18:20,860
You trust me, right?
302
00:18:22,127 --> 00:18:23,586
Seung Hyun...
303
00:18:26,764 --> 00:18:30,380
Let's hasten our progress.
304
00:18:30,500 --> 00:18:33,471
We're just wasting our time if
we keep watching other people's reaction.
305
00:18:33,591 --> 00:18:35,768
Come and pay a visit to my family again,
306
00:18:35,888 --> 00:18:38,516
and I will go and plead with
mother-in-law for her consent.
307
00:18:38,636 --> 00:18:40,495
You'll listen to me, right?
308
00:18:58,076 --> 00:18:59,193
Hyung-nim!
309
00:18:59,560 --> 00:19:02,222
Oh, you're alone.
310
00:19:02,342 --> 00:19:04,583
She's resting at this hour.
311
00:19:04,703 --> 00:19:08,168
Just nice, I can always
have a chat with you too, ahjussi.
312
00:19:08,288 --> 00:19:08,999
Here you go!
313
00:19:09,119 --> 00:19:11,854
Forget it, drink it yourself.
314
00:19:12,434 --> 00:19:15,031
And why are you looking so listless?
315
00:19:15,760 --> 00:19:17,950
Things are not going well with hyung-nim?
316
00:19:18,070 --> 00:19:19,861
Everything is over now.
317
00:19:19,981 --> 00:19:23,124
She even asked me not to
call her Noonim anymore.
318
00:19:23,244 --> 00:19:25,721
Omo, omo... why all of a sudden?
319
00:19:25,841 --> 00:19:28,851
She said she doesn't want
her children to be disappointed,
320
00:19:28,971 --> 00:19:31,277
and that she wants to be
a responsible parent.
321
00:19:31,397 --> 00:19:33,617
What are children anyway?
322
00:19:33,737 --> 00:19:36,863
So, you are really giving up?
323
00:19:37,336 --> 00:19:39,031
Then what else can I do?
324
00:19:39,151 --> 00:19:42,144
Her guardian is right by her side now.
325
00:19:42,938 --> 00:19:46,158
Well, husbands aren't tortoise shells.
326
00:19:46,278 --> 00:19:48,777
They will fall off and will leave too.
327
00:19:48,897 --> 00:19:50,979
How can you give up because
of such a small matter?
328
00:19:50,980 --> 00:19:52,380
You're not a man at all.
329
00:19:52,499 --> 00:19:54,053
Why would he leave again?
330
00:19:54,173 --> 00:19:55,921
If he's really human,
he wouldn't do it again.
331
00:19:56,041 --> 00:19:58,497
How can you know what man can be capable of?
332
00:19:58,840 --> 00:20:00,923
Have you eaten something
that disagrees with you?
333
00:20:01,043 --> 00:20:02,749
How can you keep saying such things?
334
00:20:02,869 --> 00:20:06,313
I'm just saying it to encourage you.
Never say never.
335
00:20:06,433 --> 00:20:09,855
Aigoo... how can you give up
on something that hasn't even begun?
336
00:20:09,975 --> 00:20:12,822
You're such a wet blanket to
people who are trying to cheer you on.
337
00:20:12,942 --> 00:20:15,141
Fighting! Understand?
338
00:20:18,339 --> 00:20:20,787
Ha! Seriously... what fighting?
339
00:20:47,069 --> 00:20:49,194
Mommy, are you going to a press conference?
340
00:20:50,160 --> 00:20:51,255
Press conference?
341
00:20:51,375 --> 00:20:55,252
Didn't you say we will only wear
these clothes for press conferences?
342
00:20:55,372 --> 00:21:00,017
Yes, you can think of it
as a press conference.
343
00:21:01,026 --> 00:21:02,400
Let's go.
344
00:21:20,216 --> 00:21:21,311
Here!
345
00:21:21,431 --> 00:21:24,638
Our Byul will have the rabbit necklace.
346
00:21:24,758 --> 00:21:28,857
A ring is not suitable for Byul,
so we have a necklace for you.
347
00:21:29,351 --> 00:21:33,344
Our phone numbers are inside,
in case you got lost.
348
00:21:34,162 --> 00:21:35,729
It's cute.
349
00:21:36,373 --> 00:21:39,379
We didn't end up having our loving
family game the last time, remember?
350
00:21:39,499 --> 00:21:41,733
Because mommy wasn't here?
351
00:21:41,853 --> 00:21:45,125
We couldn't do it then because mommy
was late, but we'll do it today.
352
00:21:45,245 --> 00:21:48,302
So now Byul has a daddy too?
353
00:21:48,422 --> 00:21:51,518
Of course, you have a daddy now.
354
00:21:51,638 --> 00:21:54,781
Because oppa loves Byul and mommy very much.
355
00:22:25,222 --> 00:22:27,562
Wow! Again?
356
00:22:28,914 --> 00:22:31,426
Byul, eat slowly.
357
00:22:32,153 --> 00:22:34,300
It's really delicious!
358
00:22:34,420 --> 00:22:37,348
Alright, let's eat! Eat...
359
00:22:37,468 --> 00:22:38,636
Here...!
360
00:22:39,731 --> 00:22:42,372
She must be growing because
her appetite's increasing.
361
00:22:42,492 --> 00:22:43,510
Growing is good.
362
00:22:43,630 --> 00:22:47,010
Byul, you must grow up
to be tall and slim like oppa.
363
00:22:47,130 --> 00:22:49,027
Why must she be like you?
She ought to be like me.
364
00:22:49,147 --> 00:22:52,226
Aigoo, Lee Kang Ju, go and take a
look at yourself in the mirror.
365
00:22:52,346 --> 00:22:54,047
Where can you find such
a handsome man like me?
366
00:22:54,167 --> 00:22:57,739
I wonder who's the one who needs
to take a look into the mirror. Right, Byul?
367
00:22:57,859 --> 00:23:01,432
Aigoo, mother and daughter
are ganging up on me now.
368
00:23:02,956 --> 00:23:04,506
Did you order to have a photo taken?
369
00:23:05,515 --> 00:23:06,481
Photo?
370
00:23:06,601 --> 00:23:07,984
Shouldn't we take a photo
to celebrate a day like this?
371
00:23:08,104 --> 00:23:09,422
Over here, Byul!
372
00:23:16,405 --> 00:23:18,552
I'm ready to take the photo.
373
00:23:18,672 --> 00:23:20,398
Daddy and child are looking really good,
374
00:23:20,518 --> 00:23:22,137
but mommy's expression is a little stiff.
375
00:23:22,257 --> 00:23:23,596
Please relax and smile.
376
00:23:23,716 --> 00:23:25,099
Smile!
377
00:23:25,219 --> 00:23:26,723
Mommy, smile.
378
00:23:27,711 --> 00:23:29,686
Very good, we're ready to take the picture!
379
00:23:29,806 --> 00:23:31,875
One... Two... Three!
380
00:23:36,437 --> 00:23:41,589
Granny, mommy is wearing
a ring and Byul has a necklace.
381
00:23:43,070 --> 00:23:46,183
We are family now.
382
00:23:46,650 --> 00:23:48,325
So our Byul is happy?
383
00:23:48,445 --> 00:23:51,008
Yes, because I have a daddy now.
384
00:23:52,597 --> 00:23:53,341
Right...
385
00:23:53,461 --> 00:23:56,611
Mother-in-law, we'll start from now.
386
00:23:56,913 --> 00:23:59,318
Please cheer us on.
387
00:23:59,811 --> 00:24:01,336
Mom...
388
00:24:02,881 --> 00:24:05,565
Is that why all of you are
so dressed up today?
389
00:24:05,685 --> 00:24:08,434
We're here to seek your consent for
our marriage, so how can we be casual?
390
00:24:08,554 --> 00:24:09,314
Byul!
391
00:24:09,434 --> 00:24:11,225
I know.
392
00:24:18,958 --> 00:24:21,277
What exactly are you trying to do?
393
00:24:21,397 --> 00:24:23,016
You should know it too.
394
00:24:23,136 --> 00:24:27,008
My sister is engaged and
about to return to the States.
395
00:24:27,128 --> 00:24:31,538
I won't let Kang Ju feel uneasy
living in my house. I will try my best.
396
00:24:31,658 --> 00:24:32,761
Please help us.
397
00:24:32,881 --> 00:24:35,037
You think I'm unwilling to help you?
398
00:24:35,157 --> 00:24:37,312
It's because this is not the right path.
399
00:24:37,432 --> 00:24:38,524
From tomorrow onwards,
400
00:24:38,525 --> 00:24:40,825
your path will be filled with obstacles,
so how can I let you do it?
401
00:24:40,944 --> 00:24:42,618
Do you want to live your days in tears?
402
00:24:42,738 --> 00:24:44,507
We will do our best.
403
00:24:44,627 --> 00:24:48,135
We've finally made up our mind,
so please help us.
404
00:24:52,240 --> 00:24:54,773
I brought grandfather here.
405
00:25:16,450 --> 00:25:19,949
Please allow Kang Ju and I to get married.
406
00:25:21,162 --> 00:25:23,995
You really love our Kang Ju?
407
00:25:24,115 --> 00:25:25,477
Yes, of course.
408
00:25:25,597 --> 00:25:27,473
Can love fill your tummy?
409
00:25:27,593 --> 00:25:29,083
Mom...
410
00:25:30,672 --> 00:25:32,659
What about your mother?
411
00:25:32,779 --> 00:25:35,107
We will go and see her tomorrow.
412
00:25:35,227 --> 00:25:37,640
If your mother gives her
consent, then so will I.
413
00:25:37,760 --> 00:25:40,495
How can there be such a thing?
414
00:25:40,615 --> 00:25:43,543
Once you see the kids,
415
00:25:43,544 --> 00:25:47,444
you'll have to tell them whether
you're giving your consent or not.
416
00:25:47,563 --> 00:25:49,866
How can you wait for other people's
consent before you consent,
417
00:25:49,867 --> 00:25:52,467
or wait for them to refuse
before you refuse?
418
00:25:52,586 --> 00:25:55,634
What a parent you are...
419
00:25:55,754 --> 00:25:57,137
Well, son-in-law...
420
00:25:57,257 --> 00:26:00,271
What son-in-law? Just call him Seung Hyun.
421
00:26:00,391 --> 00:26:02,568
Just be quiet.
422
00:26:02,688 --> 00:26:06,005
Your husband is talking,
so why are you interrupting me?
423
00:26:06,799 --> 00:26:09,890
From my own experience,
424
00:26:10,010 --> 00:26:14,233
marriage is a little different
from what you imagine it to be.
425
00:26:14,941 --> 00:26:18,784
So, you have to put in extra effort.
426
00:26:18,904 --> 00:26:22,584
Especially in a situation like yours,
where your parents are against it.
427
00:26:22,704 --> 00:26:25,759
It all depends on how you
handle the situation.
428
00:26:25,879 --> 00:26:26,704
Yes, Father.
429
00:26:27,026 --> 00:26:31,577
This is the reason why her
mother is against it,
430
00:26:31,920 --> 00:26:35,168
so don't feel too discouraged and upset.
431
00:26:35,288 --> 00:26:36,670
I know.
432
00:26:36,790 --> 00:26:39,139
Mother-in-law, you love me, right?
433
00:26:39,259 --> 00:26:40,341
I don't know!
434
00:26:40,461 --> 00:26:42,359
You are really such a...
435
00:26:44,162 --> 00:26:49,108
Kang Ju has really shed
a lot of tears over the years.
436
00:26:49,228 --> 00:26:51,614
Even though this isn't something
that I'm proud of saying,
437
00:26:51,734 --> 00:26:54,072
I hope that you will add to it,
438
00:26:54,073 --> 00:26:58,673
all the love that I owed her over the years.
439
00:26:58,792 --> 00:27:03,260
Persuade your mother well,
so that she can accept the both of you.
440
00:27:03,380 --> 00:27:07,918
Do your best to bring up our Byul well.
441
00:27:08,038 --> 00:27:10,330
And don't forget to keep
the laughters in your life.
442
00:27:10,450 --> 00:27:13,722
If you are confident that you can do
all these, then get married!
443
00:27:13,842 --> 00:27:16,663
I will definitely be behind you.
444
00:27:16,985 --> 00:27:19,564
Thank you very much, father.
I will do my best.
445
00:27:19,684 --> 00:27:20,981
Good.
446
00:27:21,101 --> 00:27:23,943
I said I haven't made up my mind!
447
00:27:24,063 --> 00:27:25,982
Seriously...
448
00:27:27,199 --> 00:27:31,921
Even if people who are in love gets married,
449
00:27:32,041 --> 00:27:35,179
they will still fight and eventually decide
450
00:27:35,180 --> 00:27:36,980
if they want to stay together or
go their separate ways.
451
00:27:37,099 --> 00:27:38,791
And this is exactly what marriage is about.
452
00:27:38,911 --> 00:27:41,626
Just let her marry when the time is ripe.
453
00:27:41,746 --> 00:27:44,288
Eun Hyuk is already attached,
so from now on,
454
00:27:44,408 --> 00:27:47,413
you'll only have me to rely on.
455
00:27:47,950 --> 00:27:48,959
Rely on who?
456
00:27:49,079 --> 00:27:51,191
Looks like her ears aren't too good.
457
00:27:51,529 --> 00:27:52,345
Done.
458
00:27:52,465 --> 00:27:53,289
Done.
459
00:27:53,409 --> 00:27:55,436
I'll leave it to you now.
460
00:27:56,123 --> 00:27:56,896
Yes.
461
00:27:57,454 --> 00:27:58,377
Alright.
462
00:27:59,567 --> 00:28:01,285
I'm sorry for what I've put you through.
463
00:28:01,757 --> 00:28:06,136
You were still a student when
I last saw you,
464
00:28:06,737 --> 00:28:09,807
but now you're all grown up.
465
00:28:09,927 --> 00:28:12,957
I really have nothing to say anymore.
466
00:28:40,533 --> 00:28:41,671
It’s okay, right?
467
00:28:44,305 --> 00:28:46,666
Did you permit noona and
Seung Hyun hyung’s marriage?
468
00:28:46,786 --> 00:28:49,006
If they want to, then they will.
469
00:28:49,126 --> 00:28:52,746
I’m someone who doesn’t
want to block someone’s freedom.
470
00:28:54,163 --> 00:28:58,993
Wow, brother-in-law,
did you make this yourself?
471
00:28:59,113 --> 00:29:01,032
Yes, brother-in-law.
472
00:29:01,152 --> 00:29:02,400
Brother-in-law.
473
00:29:05,491 --> 00:29:06,457
Punks.
474
00:29:10,363 --> 00:29:13,519
Brother-in-law, please take
good care of my noona.
475
00:29:13,991 --> 00:29:15,494
What?
476
00:29:15,614 --> 00:29:17,597
Worry about yourself.
477
00:29:17,717 --> 00:29:19,529
Who do you think you are to say that?
478
00:29:19,649 --> 00:29:21,794
Man, she’s like that.
479
00:29:21,914 --> 00:29:24,671
She doesn’t know her
dongseng’s sincere feelings.
480
00:29:24,791 --> 00:29:28,170
But
are you the one that does A/S*?
481
00:29:24,791 --> 00:29:28,170
{\a6}*A/S = after sales service; warranty*
482
00:29:28,290 --> 00:29:29,286
What? A/S?
483
00:29:29,406 --> 00:29:31,284
What if we need to be fixed?
484
00:29:31,404 --> 00:29:33,001
Oh,
hyung.
485
00:29:33,345 --> 00:29:35,083
We don’t have A/S in our family.
486
00:29:35,203 --> 00:29:37,681
Refunds or exchanges are impossible, okay?
487
00:29:37,801 --> 00:29:39,455
Hyung, you’re the one who has
to pay for everything.
488
00:29:39,456 --> 00:29:41,656
Did you decide to get married
without knowing that?
489
00:29:41,775 --> 00:29:44,554
Really?
Then, honey?
490
00:29:44,674 --> 00:29:47,149
If you have to go to the dentist,
use mother’s money
491
00:29:47,150 --> 00:29:48,950
and your joints hurt, fix it, okay?
492
00:29:49,545 --> 00:29:51,090
No. No.
493
00:29:51,210 --> 00:29:54,128
Noona, fix it after you get married, okay?
Why are you using our family’s money?
494
00:29:54,248 --> 00:29:57,777
Really?
Both of you are going to be like this?
495
00:30:00,525 --> 00:30:01,899
Oh man.
496
00:30:04,096 --> 00:30:05,706
We finally came this far.
497
00:30:08,111 --> 00:30:09,463
But...
498
00:30:09,583 --> 00:30:12,232
why are you in such a hurry?
Suddenly you
499
00:30:12,352 --> 00:30:15,847
No matter how long we wait,
the other side won’t agree.
500
00:30:15,967 --> 00:30:17,243
Let’s do it soon.
501
00:30:17,363 --> 00:30:18,853
I want to.
502
00:30:18,973 --> 00:30:21,729
I want to beg quickly and
get their permission.
503
00:30:21,849 --> 00:30:23,597
I don’t want to waste time like this.
504
00:30:24,029 --> 00:30:26,562
At your house, only your mother opposed,
505
00:30:26,682 --> 00:30:29,417
but you can’t imagine my house.
506
00:30:29,537 --> 00:30:31,692
You have to be prepared.
507
00:30:31,812 --> 00:30:37,795
You said I was like a fallen soldier,
but lately, you seem like one.
508
00:30:37,915 --> 00:30:39,362
Really?
509
00:30:40,715 --> 00:30:42,990
What’s wrong?
510
00:30:43,355 --> 00:30:44,834
You look anxious.
511
00:30:44,954 --> 00:30:47,260
Is there something you haven’t told me?
512
00:30:47,380 --> 00:30:48,913
What could there be?
513
00:30:49,033 --> 00:30:51,897
I just want to get married soon.
514
00:30:52,326 --> 00:30:54,022
Really.
515
00:31:05,516 --> 00:31:07,126
Why are you texting this
early in the morning?
516
00:31:07,246 --> 00:31:11,054
Hyung, send sister-in-law one.
Should I do it for you?
517
00:31:11,174 --> 00:31:13,008
Aigoo, no thank you.
518
00:31:13,128 --> 00:31:14,983
Don’t be like that and be more loving.
519
00:31:15,103 --> 00:31:16,946
Aren’t you at all sorry for what you did?
520
00:31:17,066 --> 00:31:19,307
Even if I don’t do that,
I’m doing well, younger brother.
521
00:31:19,427 --> 00:31:22,720
Don’t make little sister-in-law cry again.
I’m going to get angry.
522
00:31:23,343 --> 00:31:25,060
Worry about yourself.
523
00:31:25,180 --> 00:31:28,625
- Oh, that pretty girl
- I'm sending to Judy.
524
00:31:28,745 --> 00:31:30,526
My pretty girl, Judy.
525
00:31:30,646 --> 00:31:31,835
Pretty girl?
526
00:31:32,930 --> 00:31:33,963
Seems like you’re doing well.
527
00:31:34,083 --> 00:31:35,401
Of course, who am I.
528
00:31:35,521 --> 00:31:38,235
When you see her later,
just don’t be shocked at her beauty.
529
00:31:38,355 --> 00:31:40,768
I don’t have the heart to
be shocked by something like that
530
00:31:40,888 --> 00:31:43,430
because of all the shocking
things that have happened.
531
00:31:43,953 --> 00:31:45,027
Have a good day.
532
00:31:45,147 --> 00:31:47,088
Have a beautiful day.
533
00:31:54,793 --> 00:31:56,361
Is it yummy?
534
00:31:59,752 --> 00:32:01,384
That’s mine.
535
00:32:01,504 --> 00:32:03,702
What’s yours is mine.
536
00:32:04,546 --> 00:32:05,877
I knew this would happen.
537
00:32:05,997 --> 00:32:07,293
Brian?
538
00:32:08,195 --> 00:32:11,758
Loveable princess Judy,
539
00:32:11,878 --> 00:32:16,418
it's a beautiful June morning.
See you in a little bit.
540
00:32:16,538 --> 00:32:19,895
Looks like I have to go take
care of this myself.
541
00:32:20,015 --> 00:32:22,278
Why?
What’s the problem?
542
00:32:22,398 --> 00:32:25,806
This kind of text message
is exciting in the morning.
543
00:32:25,926 --> 00:32:29,863
You used to say good morning in the states,
but how come you don’t in Korea?
544
00:32:29,983 --> 00:32:33,920
What kind of husband greets his wife?
He has to be greeted.
545
00:32:35,398 --> 00:32:36,364
What?
546
00:32:36,484 --> 00:32:40,754
You said you didn’t live with your dad,
but how can you be so alike?
547
00:32:40,874 --> 00:32:42,858
What? Me?
To my dad?
548
00:32:43,223 --> 00:32:45,842
How are we similar? I’m different.
549
00:32:46,701 --> 00:32:50,608
Look in the mirror.
You’re the same.
550
00:32:55,174 --> 00:32:57,643
Ho,
mommy is going now.
551
00:32:57,763 --> 00:32:59,468
My loveable son.
552
00:33:00,750 --> 00:33:03,767
I’m going to blow up a picture of Ho
553
00:33:03,768 --> 00:33:06,268
and hang it at the school in
Brian’s face, so he wakes up.
554
00:33:06,387 --> 00:33:10,365
He’s just my partner.
Don’t make him into a boyfriend.
555
00:33:10,485 --> 00:33:11,846
What?
556
00:33:11,966 --> 00:33:16,290
If you keep acting like this,
I can make him a boyfriend.
557
00:33:20,173 --> 00:33:22,641
Hey, take your phone.
558
00:33:26,548 --> 00:33:29,203
I’ll drink and behave like that,
559
00:33:29,204 --> 00:33:31,704
so come out to the playground,
daughter-in-law.
560
00:33:32,669 --> 00:33:36,340
Mom-in-law,
I’m sorry.
561
00:33:37,202 --> 00:33:40,422
Why are you telling me that?
562
00:33:40,542 --> 00:33:44,243
Show me with actions.
I can drink too, so let’s do this, okay?
563
00:33:44,363 --> 00:33:46,154
No, Eun Bi forgot it.
564
00:33:46,274 --> 00:33:47,549
Forgot.
565
00:33:48,220 --> 00:33:50,345
Until when are you going to do that?
566
00:33:50,465 --> 00:33:53,544
Before you teach English,
learn how to speak politely.
567
00:33:53,664 --> 00:33:54,832
I understand.
568
00:33:54,952 --> 00:33:57,472
Get going
and come home early.
569
00:33:57,592 --> 00:33:59,882
Just try going near alcohol, I'll...
570
00:34:00,002 --> 00:34:01,089
I’ll never drink.
571
00:34:01,209 --> 00:34:03,336
Oh, I will never drink.
572
00:34:08,250 --> 00:34:10,397
Eun Bi is definitely caught.
573
00:34:10,517 --> 00:34:13,080
Hey, don't you think she’s cuter
now that she’s scared?
574
00:34:14,358 --> 00:34:15,582
Cute?
575
00:34:16,462 --> 00:34:18,265
Well, she is my daughter-in-law.
576
00:34:18,385 --> 00:34:20,090
Don’t you say a thing.
577
00:34:20,210 --> 00:34:23,138
I’m trying to make her into a housewife.
578
00:34:23,258 --> 00:34:25,435
Mom, you’re really something.
579
00:34:31,355 --> 00:34:32,600
Honey!
580
00:34:34,425 --> 00:34:36,743
Keep acting like this.
581
00:34:39,394 --> 00:34:40,597
Let go.
582
00:34:46,010 --> 00:34:48,253
Stop doing this.
583
00:34:48,373 --> 00:34:50,207
I’m about to die from fear.
584
00:34:50,327 --> 00:34:52,364
That’s why we should leave together.
585
00:34:52,484 --> 00:34:55,455
What is this?
You’re carrying around a delivery box.
586
00:34:55,575 --> 00:34:58,697
I lived just ignoring my weight.
587
00:34:59,040 --> 00:35:03,012
Woong Soo,
my daughter is getting married.
588
00:35:03,347 --> 00:35:04,678
That burdened daughter?
589
00:35:04,798 --> 00:35:05,816
Yes.
590
00:35:05,936 --> 00:35:10,238
I haven’t been able to
do anything for her until now.
591
00:35:10,358 --> 00:35:15,100
I’m sorry... but forget about me
592
00:35:15,801 --> 00:35:17,801
and find yourself and go.
593
00:35:17,920 --> 00:35:20,977
Just because you’re doing this,
do you think I’ll go back to you?
594
00:35:22,201 --> 00:35:23,360
Then...
595
00:35:23,810 --> 00:35:26,966
after you marry our daughter off,
let’s leave.
596
00:35:27,288 --> 00:35:29,756
The son is already married.
597
00:35:29,876 --> 00:35:34,135
Aigoo, you’re just living in a small room.
598
00:35:34,255 --> 00:35:35,338
What?
599
00:35:35,458 --> 00:35:40,353
Did you put... what’s it called?
a CCTV in our house?
600
00:35:40,473 --> 00:35:42,285
How did you know?
601
00:35:42,405 --> 00:35:46,222
I told you not to look down on me.
I can find out everything.
602
00:35:46,342 --> 00:35:48,905
I didn’t send you back
so you can live in a small room.
603
00:35:49,025 --> 00:35:52,984
When I see you living like this,
my heart breaks.
604
00:35:53,104 --> 00:35:55,109
Are your kids everything?
605
00:35:55,229 --> 00:35:58,578
If you don’t have kids, does 10 years
together becomes nothing in a day?
606
00:35:58,698 --> 00:36:00,618
Do I have to lose everything?
607
00:36:00,738 --> 00:36:03,194
Aigoo, be quiet.
Why are you throwing a tantrum.
608
00:36:03,314 --> 00:36:04,825
This is my neighborhood.
609
00:36:04,945 --> 00:36:05,663
Be quiet.
610
00:36:05,783 --> 00:36:06,972
What do I have to be scared of?
611
00:36:07,092 --> 00:36:10,500
Oh right.
You really like this, right?
612
00:36:10,620 --> 00:36:15,588
I’m working on getting it for you,
so please let me live, okay?
613
00:36:15,708 --> 00:36:17,911
My loving Woong Soo.
614
00:36:18,031 --> 00:36:20,079
Is that the truth?
615
00:36:20,199 --> 00:36:22,720
Of course. I’m working on it.
616
00:36:22,840 --> 00:36:25,060
No, not that.
617
00:36:25,382 --> 00:36:28,022
The loving part, is that true?
618
00:36:28,600 --> 00:36:30,360
Do you still believe in love?
619
00:36:30,480 --> 00:36:31,412
Of course.
620
00:36:31,532 --> 00:36:35,297
There’s no such thing as love.
There’s just life.
621
00:36:36,736 --> 00:36:39,269
Well know that. I’m trusting you.
622
00:36:39,389 --> 00:36:40,772
Okay?
623
00:36:43,884 --> 00:36:45,194
What?
624
00:36:45,314 --> 00:36:47,255
There’s no love?
625
00:36:48,826 --> 00:36:50,350
Lee Jung Jae,
626
00:36:50,470 --> 00:36:55,051
for some people, love is everything.
627
00:36:55,171 --> 00:36:57,456
Don’t look down on that too much.
628
00:36:57,943 --> 00:37:00,476
You can get hurt from that.
629
00:37:07,020 --> 00:37:08,716
Aigoo.
630
00:37:09,295 --> 00:37:11,012
Suit again?
631
00:37:11,132 --> 00:37:12,923
A friend’s wedding?
632
00:37:13,043 --> 00:37:15,563
No, I’m going to see mom.
633
00:37:15,872 --> 00:37:17,589
Why?
634
00:37:17,709 --> 00:37:18,748
Seung Hyun.
635
00:37:18,868 --> 00:37:21,024
Grandmother,
please accept Kang Ju.
636
00:37:21,144 --> 00:37:22,956
You’re really...
637
00:37:23,076 --> 00:37:26,111
I’m sorry,
but I’ll repay you by living happily.
638
00:37:26,231 --> 00:37:29,009
Don’t go.
Stop bothering your mother.
639
00:37:29,129 --> 00:37:31,349
Things with Mi Ra just ended.
640
00:37:31,469 --> 00:37:33,324
Is Kang Ju the only woman in the world?
641
00:37:33,444 --> 00:37:35,320
Why are you acting like a fish out of water?
642
00:37:35,440 --> 00:37:36,544
Yes.
643
00:37:36,664 --> 00:37:40,393
To me, Kang Ju is the only woman
in the world. Isn’t that obvious?
644
00:37:40,513 --> 00:37:42,003
Jeez.
645
00:37:43,528 --> 00:37:46,898
Take some time.
Don’t do this immediately.
646
00:37:47,192 --> 00:37:51,400
When Mi Ra goes out, go with her.
That’d be good.
647
00:37:52,731 --> 00:37:55,822
Grandmother, please help me.
648
00:38:04,718 --> 00:38:08,370
Special classes aren’t possible.
I’m already busy with teaching.
649
00:38:08,490 --> 00:38:10,345
Please help me.
650
00:38:10,465 --> 00:38:11,719
Yes.
651
00:38:12,771 --> 00:38:15,111
I’m sorry, president.
652
00:38:16,678 --> 00:38:17,923
Mom.
653
00:38:20,595 --> 00:38:22,956
Mi Hye,
654
00:38:23,076 --> 00:38:24,652
Mom, please.
655
00:38:31,066 --> 00:38:32,440
What are you doing?
Come here.
656
00:38:32,560 --> 00:38:33,557
Y... yes.
657
00:38:33,921 --> 00:38:36,927
Is manager Hong still not here?
We have to go to the factory.
658
00:38:37,047 --> 00:38:39,911
He called to say he’ll arrive
in about 20 minutes.
659
00:38:40,031 --> 00:38:41,288
Okay.
660
00:38:41,408 --> 00:38:46,311
And let’s make a new catalog. Schedule
a time for me to meet with the editor.
661
00:38:46,431 --> 00:38:48,136
Yes, I understand.
662
00:38:53,105 --> 00:38:54,114
Teacher
663
00:38:54,234 --> 00:38:57,291
Security, please help me.
664
00:38:57,411 --> 00:38:58,601
Mom.
665
00:39:00,018 --> 00:39:03,261
Did you come to collect a debt?
Why are you staying for so long?
666
00:39:09,873 --> 00:39:11,419
We’ll leave.
667
00:39:11,539 --> 00:39:13,504
We’ll just leave.
668
00:39:14,277 --> 00:39:15,909
Stay still.
669
00:39:16,029 --> 00:39:19,279
I’m sorry. They said they’re leaving.
It’s been taken care of.
670
00:39:26,438 --> 00:39:29,873
If we leave now,
when should we come back?
671
00:39:30,817 --> 00:39:34,858
After we’re married and have a
child and 60 years old, can we come then?
672
00:39:34,978 --> 00:39:35,931
Is that it?
673
00:39:36,051 --> 00:39:37,606
- Seung Hyun
- We...
674
00:39:39,387 --> 00:39:42,178
compared to other people, just met late,
675
00:39:42,298 --> 00:39:44,374
so do you know how upsetting it is?
676
00:39:44,494 --> 00:39:47,100
It’s not anyone else, but you.
677
00:39:47,220 --> 00:39:49,225
How can you do this to me?
678
00:39:49,345 --> 00:39:52,424
Because someone told me to,
am I someone who would act like this?
679
00:39:52,896 --> 00:39:54,682
I just fell.
680
00:39:55,390 --> 00:40:00,499
Besides falling in love,
there's nothing different about your son.
681
00:40:01,251 --> 00:40:02,925
Come out quickly.
682
00:40:09,970 --> 00:40:12,825
He said to come out.
Your boyfriend.
683
00:40:14,509 --> 00:40:16,548
He’s also your son.
684
00:40:16,668 --> 00:40:19,747
He’s not my son. You ruined him.
685
00:40:19,867 --> 00:40:22,172
That’s why I can’t forgive you.
686
00:40:22,292 --> 00:40:25,648
I still love and respect you.
687
00:40:25,768 --> 00:40:30,886
I remember what you said on
the first day of class.
688
00:40:31,595 --> 00:40:33,269
After having Byul,
689
00:40:33,389 --> 00:40:36,249
and though I couldn’t open my eyes
690
00:40:36,250 --> 00:40:38,850
because I cried so much,
I held onto your words.
691
00:40:40,244 --> 00:40:44,023
The reason I didn’t tell
you when I met you again is
692
00:40:45,482 --> 00:40:49,753
because I was embarrassed
due to my immaturity.
693
00:40:50,525 --> 00:40:54,196
I never thought this would happen
with Seung Hyun.
694
00:40:54,990 --> 00:40:57,223
I’m regretful too.
695
00:40:57,343 --> 00:41:00,116
You’re not the only one who is distressed.
696
00:41:00,236 --> 00:41:02,864
I lost a pupil of 10 years
697
00:41:02,984 --> 00:41:05,826
and now it looks like
I’ll lose a son of 30 years.
698
00:41:05,946 --> 00:41:09,556
It’s not just you. You’re asking me
to accept your daughter too.
699
00:41:09,921 --> 00:41:11,446
I’m scared too.
700
00:41:12,433 --> 00:41:15,417
A family is something that we slowly
701
00:41:15,537 --> 00:41:17,864
make together.
702
00:41:18,507 --> 00:41:21,921
But suddenly a granddaughter
and a daughter-in-law
703
00:41:22,041 --> 00:41:25,012
I don’t think we should meet like this.
704
00:41:25,806 --> 00:41:28,726
Please try to persuade Seung Hyun.
705
00:41:29,629 --> 00:41:33,129
I don’t like my fate with you.
706
00:41:38,318 --> 00:41:40,293
Today, you’re the one drinking?
707
00:41:40,413 --> 00:41:42,719
Let’s not talk.
708
00:41:43,062 --> 00:41:44,715
Stop.
709
00:41:46,046 --> 00:41:49,782
For someone who doesn’t drink to
drink like this, bad things happen.
710
00:41:50,479 --> 00:41:51,875
We...
711
00:41:53,978 --> 00:41:56,211
Should we really stop?
712
00:42:01,258 --> 00:42:03,147
Say it again.
713
00:42:06,818 --> 00:42:08,364
Say it.
714
00:42:08,484 --> 00:42:10,682
Are you serious?
715
00:42:10,802 --> 00:42:12,201
Then...
716
00:42:14,262 --> 00:42:16,545
when I didn’t give up Byul...
717
00:42:17,946 --> 00:42:20,446
is that such a sin?
718
00:42:20,917 --> 00:42:23,506
Though I was abandoned,
719
00:42:23,626 --> 00:42:27,005
I thought the child shouldn’t have to.
720
00:42:27,125 --> 00:42:31,126
I was dragged to the OB-GYN several times.
721
00:42:34,649 --> 00:42:37,718
That’s why I tried not to love again.
722
00:42:40,981 --> 00:42:43,637
I’m really sorry, Seung Hyun.
723
00:42:53,649 --> 00:42:57,706
I said I don’t like that word.
Why are you sorry for Byul?
724
00:42:57,826 --> 00:43:00,540
Byul is our child.
Don’t be swayed.
725
00:43:00,660 --> 00:43:05,170
After some time passes,
my mom will change too.
726
00:43:07,360 --> 00:43:10,751
Let’s go again tomorrow.
727
00:43:12,940 --> 00:43:15,578
- Again?
- Tomorrow and the day after.
728
00:43:15,579 --> 00:43:17,879
Let’s go every day until
she gives her consent.
729
00:43:18,846 --> 00:43:21,701
What if she thinks we’re rebelling?
730
00:43:21,821 --> 00:43:23,698
We are rebels.
731
00:43:23,818 --> 00:43:26,553
That won’t change with time.
732
00:43:28,013 --> 00:43:29,408
I’m sorry.
733
00:43:29,528 --> 00:43:32,069
I keep making things hard for you.
734
00:43:32,189 --> 00:43:34,130
I don’t need those words.
735
00:43:34,250 --> 00:43:36,878
I want restoration from my fatigue.
736
00:43:39,475 --> 00:43:41,686
I said I wanted fatigue restoration,
but why are you glaring?
737
00:43:41,806 --> 00:43:44,133
Because I’m appalled.
738
00:43:45,507 --> 00:43:48,427
Your smile is a little too weak.
739
00:43:57,103 --> 00:43:59,529
It’s okay to cry.
Don’t hold it.
740
00:44:05,714 --> 00:44:09,128
I’m not crying.
Don’t worry.
741
00:44:09,450 --> 00:44:11,532
I’m the support.
742
00:44:11,652 --> 00:44:15,284
Even if Choi Seung Hyun collapses,
Lee Kang Ju doesn’t tire.
743
00:44:16,916 --> 00:44:19,578
You’re sturdy, my wife.
744
00:44:46,747 --> 00:44:48,464
How was it?
745
00:44:50,010 --> 00:44:53,230
You didn’t get splashed with water?
746
00:44:53,985 --> 00:44:56,003
Did you drink?
747
00:44:58,107 --> 00:45:01,585
Just
I was feeling good, so I had a drink.
748
00:45:02,551 --> 00:45:03,989
Alright,
749
00:45:04,109 --> 00:45:07,224
I’m sure you’re feeling good.
750
00:45:11,861 --> 00:45:14,436
I didn’t park where I did last time.
It’s in the next alley.
751
00:45:14,556 --> 00:45:15,665
Seung Hyun,
752
00:45:16,846 --> 00:45:21,483
you’re having my daughter cursed at and
she’s drinking, but you two can’t happen.
753
00:45:22,409 --> 00:45:25,951
You should rest after seeing the sunset,
but this isn't right.
754
00:45:26,467 --> 00:45:28,077
I’m sorry.
755
00:45:28,197 --> 00:45:30,269
Please let Kang Ju rest.
756
00:45:30,591 --> 00:45:32,974
Go in and rest. I’ll go.
757
00:45:33,094 --> 00:45:34,262
Go.
758
00:45:34,713 --> 00:45:36,366
I’ll be going.
759
00:45:58,600 --> 00:46:00,339
I’m okay.
760
00:46:00,725 --> 00:46:02,807
You can go.
761
00:46:32,055 --> 00:46:33,974
Hey!
Hey!
762
00:46:34,094 --> 00:46:37,443
What did I say?
I said not to go, right!
763
00:46:39,246 --> 00:46:40,105
Mom
764
00:46:42,623 --> 00:46:44,748
You cried so much after having Byul,
765
00:46:44,868 --> 00:46:47,646
but you’re doing this again. Again!
766
00:46:49,084 --> 00:46:50,630
I’m sorry.
767
00:46:51,203 --> 00:46:54,402
You’re not a child, but an enemy.
768
00:46:54,767 --> 00:46:57,622
Why are you doing this, huh?
769
00:46:57,742 --> 00:47:00,783
Why do you have to go through this? Why?
770
00:47:00,903 --> 00:47:02,007
Mom
771
00:47:02,127 --> 00:47:03,982
Mom, I’m sorry.
772
00:47:05,764 --> 00:47:08,748
How do you plan on living
that you’re doing this?
773
00:47:11,547 --> 00:47:14,273
What are you going to do?
774
00:47:16,141 --> 00:47:17,944
What are you going to do?
775
00:47:21,893 --> 00:47:23,202
What to do?
776
00:47:28,590 --> 00:47:29,471
You
777
00:47:30,415 --> 00:47:32,111
Don’t go there again.
778
00:47:32,651 --> 00:47:34,347
Don’t even go near there.
779
00:47:34,467 --> 00:47:35,871
End it completely.
780
00:47:35,991 --> 00:47:36,988
Mom
781
00:47:37,108 --> 00:47:39,006
Kang Ju
782
00:47:39,126 --> 00:47:43,235
So mom, at least you can look
at Seung Hyun with a smiling face.
783
00:47:43,355 --> 00:47:46,340
I’m so sorry I could die.
784
00:47:47,434 --> 00:47:49,087
I said to give up.
785
00:47:49,691 --> 00:47:53,620
If you go there again,
I’m going to shave your head.
786
00:47:53,740 --> 00:47:56,582
Why do you have to do this? Why?
787
00:47:56,702 --> 00:47:58,622
Mom
788
00:48:00,421 --> 00:48:01,473
God
789
00:48:02,653 --> 00:48:04,070
Jeez
790
00:48:12,366 --> 00:48:13,762
Here
791
00:48:14,728 --> 00:48:16,016
Thank you.
792
00:48:16,853 --> 00:48:18,580
I’m going to do this for
the rest of your life,
793
00:48:18,581 --> 00:48:19,881
so you have to say thank you every time.
794
00:48:20,000 --> 00:48:21,941
Wow, I’m touched.
795
00:48:22,585 --> 00:48:23,874
Touched?
796
00:48:33,424 --> 00:48:36,108
Doctor, what are you doing?
797
00:48:37,396 --> 00:48:38,426
Who is it?
798
00:48:38,546 --> 00:48:40,187
Byul
799
00:48:41,410 --> 00:48:42,462
Byul?
800
00:48:42,582 --> 00:48:45,193
I’m eating. You?
801
00:48:45,313 --> 00:48:47,125
Don’t do it.
802
00:48:47,726 --> 00:48:50,562
- What?
- Don’t text with Byul.
803
00:48:51,096 --> 00:48:52,599
She’s only a child.
She’s cute.
804
00:48:52,719 --> 00:48:53,994
She’s not at all cute.
805
00:48:54,114 --> 00:48:55,261
Don’t.
806
00:49:04,894 --> 00:49:09,531
I’m sorry, but I don’t like Kang Ju unni.
807
00:49:09,651 --> 00:49:12,218
Whether it’s Byul or anyone else
who’s tied to Kang Ju,
808
00:49:12,219 --> 00:49:14,019
I wish I never see them.
809
00:49:32,141 --> 00:49:34,566
Break up with Kang Ju unni already.
810
00:49:35,544 --> 00:49:37,712
Na Mi Ra, you drank again.
811
00:49:38,378 --> 00:49:40,374
I saw him texting with Byul today.
812
00:49:40,494 --> 00:49:44,131
I’m about to go crazy.
I’m anxious. Do something.
813
00:49:44,251 --> 00:49:47,098
Byul is Kang Ju's and my daughter.
814
00:49:47,099 --> 00:49:48,699
You’re leaving soon.
We’re getting married soon.
815
00:49:48,818 --> 00:49:51,660
That’s ridiculous.
That’s too dangerous. You have to break up.
816
00:49:51,780 --> 00:49:53,464
Na Mi Ra, please stop.
817
00:49:53,584 --> 00:49:54,810
Oppa, you’re frustrating.
818
00:49:54,930 --> 00:49:56,571
Let’s stop.
819
00:49:56,914 --> 00:49:59,619
I’m tired too. Don’t make me tired too.
820
00:50:35,885 --> 00:50:37,345
Grandmother.
821
00:50:37,903 --> 00:50:39,063
Oh, Byul.
822
00:50:39,363 --> 00:50:42,261
Why aren’t you eating dinner?
Mom didn’t come home?
823
00:50:42,381 --> 00:50:45,331
Mom went out with Seung Hyun oppa.
824
00:50:45,705 --> 00:50:47,658
What?
Again?
825
00:51:04,377 --> 00:51:05,300
I’m sorry.
826
00:51:05,944 --> 00:51:09,988
- If she doesn’t open the door today
- Then we can come back again tomorrow.
827
00:51:10,546 --> 00:51:12,349
It’s okay, Seung Hyun.
828
00:51:12,469 --> 00:51:14,110
Be strong.
829
00:51:27,383 --> 00:51:29,007
They’re here again.
830
00:51:29,127 --> 00:51:30,381
Let them be.
831
00:51:30,501 --> 00:51:32,871
There’s security anyway.
832
00:51:56,922 --> 00:51:59,005
The roots are good.
833
00:51:59,125 --> 00:52:01,193
Let’s mix it together.
834
00:52:02,524 --> 00:52:04,499
The red pepper paste is here, right?
835
00:52:06,496 --> 00:52:09,179
Don’t be like this and go out.
836
00:52:09,299 --> 00:52:12,623
You need to conclude this.
How long are you going to do this?
837
00:52:13,954 --> 00:52:15,758
That kid is really.
838
00:52:23,121 --> 00:52:25,095
You two really
839
00:52:26,383 --> 00:52:27,607
Mom
840
00:52:34,470 --> 00:52:36,853
Lee Kang Ju, don’t you dare move.
841
00:52:36,973 --> 00:52:37,991
Mom
842
00:52:38,849 --> 00:52:40,953
Hey, don’t you go into this house.
843
00:52:43,635 --> 00:52:45,160
Don’t give in.
844
00:52:45,280 --> 00:52:48,143
I don’t want to be in-laws with you.
845
00:52:50,569 --> 00:52:53,046
Didn’t I tell you not to come here again?
846
00:52:53,166 --> 00:52:54,205
Mother-in-law.
847
00:52:54,325 --> 00:52:56,352
Don’t call her mother-in-law.
848
00:52:56,472 --> 00:52:57,640
I agree with you.
849
00:52:57,760 --> 00:53:00,366
You, stop it.
I’m not taking you as my son-in-law.
850
00:53:00,486 --> 00:53:04,229
Hey, do we have no house or
food. Why are you begging?
851
00:53:04,349 --> 00:53:05,925
Come here. Come here.
852
00:53:06,045 --> 00:53:07,492
Mom
Mom
853
00:53:07,612 --> 00:53:08,840
You stop and come here too.
854
00:53:08,960 --> 00:53:09,691
Come
855
00:53:09,711 --> 00:53:10,429
Mom
856
00:53:11,481 --> 00:53:12,447
Come
857
00:53:13,541 --> 00:53:14,507
Come
858
00:53:16,646 --> 00:53:17,590
Seung Hyun
859
00:53:17,710 --> 00:53:18,964
Mom
860
00:53:20,295 --> 00:53:21,970
Kang Ju
861
00:53:23,863 --> 00:53:29,027
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
862
00:53:29,640 --> 00:53:32,387
Kang Ju
let's just get married.
863
00:53:29,757 --> 00:53:35,875
{\a6}Main Translators: Alethia, ahsieee
Spot Translators: ahsieee, Alethia
864
00:53:32,507 --> 00:53:33,225
What?
865
00:53:33,345 --> 00:53:35,951
Let’s not wait and just get married.
866
00:53:36,071 --> 00:53:37,196
This is an invitation!
867
00:53:36,071 --> 00:53:40,521
{\a6}Timer: julier
Editor/QC: jlstar7
868
00:53:37,316 --> 00:53:39,944
Professor,
really really congratulations.
869
00:53:40,064 --> 00:53:43,694
Our school’s Professor Jeong Soo
Hee is going to have a daughter-in-law.
870
00:53:43,814 --> 00:53:45,304
Miss Lee Kang Ju.
871
00:53:45,424 --> 00:53:46,742
Congratulations.
872
00:53:45,424 --> 00:53:49,346
{\a6}Coordinators: mily2, ay_link
873
00:53:49,425 --> 00:53:50,670
Byul
874
00:53:49,466 --> 00:53:56,717
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
875
00:53:51,014 --> 00:53:52,222
Is it me or Byul?
876
00:53:52,342 --> 00:53:54,776
Mi Ra
What are you doing to a child?
877
00:53:54,896 --> 00:53:56,343
Just trust me and follow.
878
00:53:56,463 --> 00:53:57,953
Let’s get married.
879
00:53:58,073 --> 00:53:59,542
Thank you.
880
00:53:59,662 --> 00:54:01,596
Mom, if you can trust me,
881
00:54:01,716 --> 00:54:02,712
I want to go with him.
882
00:54:02,832 --> 00:54:05,396
Why are you doing this?
Why are you?
883
00:54:05,782 --> 00:54:08,702
I’m going to see who lives well
884
00:54:09,024 --> 00:54:11,535
Lee Kang Ju,
be happy.
885
00:54:15,994 --> 00:54:17,711
Ho Nam.
886
00:54:18,012 --> 00:54:19,128
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ withs2.com